Provérbios 18
Leeser Old Testament (LEESER) vs ARIB
1 He that separateth himself from God seeketh his own desires: at every sound wisdom is he enraged.
1 Aquele que vive isolado busca seu próprio desejo; insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 A fool hath no delight in understanding, but in laying open what is in his heart.
2 O tolo não toma prazer no entendimento, mas tão somente em revelar a sua opinião.
3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with dishonorable acts, disgrace.
3 Quando vem o ímpio, vem também o desprezo; e com a desonra vem o opróbrio.
4 Like deep waters are the words of a wise mans mouth, and a bubbling brook is the wellspring of wisdom.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem; e a fonte da sabedoria é um ribeiro que corre.
5 It is not good to favor the person of the wicked, to wrest the cause of the righteous in judgment.
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, nem privar o justo do seu direito.
6 The lips of the fool come with contention, and his mouth calleth for blows.
6 Os lábios do tolo entram em contendas, e a sua boca clama por açoites.
7 The mouth of the fool is a destruction to himself, and his lips are the snare of his soul.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 The words of a whisperer are as wounds, and they go down indeed into the innermost parts of the body.
8 As palavras do difamador são como bocados doces, que penetram até o íntimo das entranhas.
9 He also that showeth himself slothful in his work is a brother to the destroyer.
9 Aquele que é remisso na sua obra é irmão do que é destruidor.
10 The name of the Lord is a strong tower, whereunto the righteous runneth, and is placed in safety.
10 Torre forte é o nome do Senhor; para ela corre o justo, e está seguro.
11 The rich mans wealth is his strong town, and as a towering wall in his own conceit.
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.
12 Before downfall the heart of man becometh haughty, and before honor goeth humility.
12 Antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.
13 When one returneth an answer before he understandeth the question, it is folly unto him and shame.
13 Responder antes de ouvir, é estultícia e vergonha.
14 The spirit of a man will readily bear his disease; but a depressed spirit who can bear:
14 O espírito do homem o sustentará na sua enfermidade; mas ao espírito abatido quem o levantará?
15 The heart of the man of understanding will obtain knowledge, and the ear of the wise seeketh knowledge.
15 O coração do entendido adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento;
16 A mans gift maketh room for him, and before great men will it lead him.
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho, e leva-o à presença dos grandes.
17 He that is first in his cause seemeth just; but when his neighbor cometh, then will it be investigated.
17 O que primeiro começa o seu pleito parece justo; até que vem o outro e o examina.
18 The lot causeth disputes to cease, and it decideth between the mighty.
18 A sorte faz cessar os pleitos, e decide entre os poderosos.
19 A brother offended is harder to be won than a strong town; and quarrels among brothers are like the bars of a castle.
19 um irmão ajudado pelo irmão é como uma cidade fortificada; é forte como os ferrolhos dum castelo.
20 From the fruit of a mans mouth is his body satisfied; with the product of his lips doth he satisfy himself.
20 O homem se fartará do fruto da sua boca; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Death and life are in the power of the tongue, and they that love it will eat its fruit.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Whoso hath found a wife hath found happiness, and hath obtained favor from the Lord.
22 Quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do Senhor.
23 The poor speaketh entreatingly; but the rich answereth roughly.
23 O pobre fala com rogos; mas o rico responde com durezas.
24 A mans many companions are hurtful to him; but there is many a friend that cleaveth closer than a brother.
24 O homem que tem muitos amigos, tem-nos para a sua ruína; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.