Provérbios 13

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A wise son becometh so by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 From the fruit of a man’s mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips prepareth himself destruction.
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 The sluggard longeth in his soul, and there cometh nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Righteousness keepeth him that is upright on his way; but wickedness perverteth the man of sin.
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 As the ransom of a man’s life hath he often to give his riches; but the poor heareth no threat.
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well–advised is wisdom.
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Wealth gotten by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 The instruction of the wise is a source of life, teaching to avoid the snares of death.
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador bringeth healing.
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will God repay with happiness.
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Much food bringeth the new–tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 The righteous eateth to satisfy his desire to eat; but the belly of the wicked always suffereth want.
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.