Provérbios 13

Leeser Old Testament (LEESER) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A wise son becometh so by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 From the fruit of a man’s mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips prepareth himself destruction.
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 The sluggard longeth in his soul, and there cometh nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Righteousness keepeth him that is upright on his way; but wickedness perverteth the man of sin.
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 As the ransom of a man’s life hath he often to give his riches; but the poor heareth no threat.
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well–advised is wisdom.
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Wealth gotten by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 The instruction of the wise is a source of life, teaching to avoid the snares of death.
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador bringeth healing.
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will God repay with happiness.
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Much food bringeth the new–tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 The righteous eateth to satisfy his desire to eat; but the belly of the wicked always suffereth want.
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.