Provérbios 13

Leeser Old Testament (LEESER) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A wise son becometh so by the correction of his father; but a scorner hearkeneth not to rebuke.
1 O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
2 From the fruit of a man’s mouth doth he eat what is good; but the longing of the treacherous is for violence.
2 Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
3 He that watcheth his mouth guardeth his soul; but he that openeth wide his lips prepareth himself destruction.
3 O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
4 The sluggard longeth in his soul, and there cometh nothing; but the soul of the diligent will be abundantly gratified.
4 O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
5 The righteous hateth the word of falsehood; but the wicked bringeth shame and dishonor.
5 O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
6 Righteousness keepeth him that is upright on his way; but wickedness perverteth the man of sin.
6 A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
7 There is some one that pretendeth to be rich without having any thing; another that pretendeth to be poor while having abundant wealth.
7 Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
8 As the ransom of a man’s life hath he often to give his riches; but the poor heareth no threat.
8 O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
9 The light of the righteous burneth joyfully; but the lamp of the wicked will be quenched.
9 A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Only through presumptuous conduct doth man produce contention; but with the well–advised is wisdom.
10 Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth gotten by vain deeds will be diminished; but he that gathereth by close labor will increase it.
11 A riqueza adquirida às pressas diminuíra; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
12 Expectation long deferred maketh the heart sick; but a tree of life is a desire which is fulfilled.
12 A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
13 Whoso despiseth the word shall fall in debt to it; but he that feareth the commandment will be rewarded.
13 O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The instruction of the wise is a source of life, teaching to avoid the snares of death.
14 O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
15 Good intelligence giveth grace; but the way of the treacherous is hard.
15 O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é áspero:
16 Every prudent man acteth with knowledge; but a fool spreadeth abroad his folly.
16 Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
17 A wicked messenger falleth into unhappiness; but a faithful ambassador bringeth healing.
17 O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
18 Poverty and disgrace will overtake him that rejecteth correction; but he that observeth admonition will be honored.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 A desire accomplished is pleasant to the soul; but it is abomination to fools to depart from evil.
19 O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
20 He that walketh with wise men will become wise; but he that associateth with fools will be destroyed.
20 Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
21 Evil pursueth the sinners; but the righteous will God repay with happiness.
21 O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children; but the wealth of the sinner is treasured up for the righteous.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
23 Much food bringeth the new–tilled ground of the poor; but there are many others that are taken away through injustice.
23 Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
24 He that withholdeth his rod hateth his son; but he that loveth him chastiseth him betimes.
24 Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
25 The righteous eateth to satisfy his desire to eat; but the belly of the wicked always suffereth want.
25 O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.