Jó 8
Leeser Old Testament (LEESER) vs ARIB
1 Then answered Bildad the Shuchite, and said,
1 Então respondeu Bildade, o suíta, dizendo:
2 How long wilt thou speak these things? and let like a mighty wind be the words of thy mouth?
2 Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
3 Should God pervert justice? or should the Almighty pervert righteousness?
3 Perverteria Deus o direito? Ou perverteria o Todo-Poderoso a justiça?
4 If thy children have sinned against him, then did he send them off through the means of their transgression.
4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele os entregou ao poder da sua transgressão.
5 If thou wilt earnestly seek for God, and make thy supplication to the Almighty;
5 Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,
6 If thou become pure and upright: surely then will he watch over thee, and restore thy righteous habitation.
6 se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça.
7 And thy beginning will have been small; because thy latter end will grow up greatly.
7 Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
8 For ask, I pray thee, of an earlier generation, and prepare thyself to stand by the research of their fathers;
8 Indaga, pois, eu te peço, da geração passada, e considera o que seus pais descobriram.
9 For we are but of yesterday, and know nothing, because a mere shadow are our days upon earth;
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos, porquanto nossos dias sobre a terra, são uma sombra.
10 Behold, these will truly teach thee, they will speak unto thee, and out of their very heart will they bring forth words:
10 Não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
11 Can the bulrush shoot upward without mire? can the meadowgrass grow up without water?
11 Pode o papiro desenvolver-se fora de um pântano. Ou pode o junco crescer sem água?
12 It is yet in its greenness, not yet cut down, when it withereth before any other grass.
12 Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
13 So are the paths of all that forget God; and the hope of the hypocrite will perish:
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
14 It is he whose trust will be cut off, and but a spiders web is that in which he confideth.
14 a sua segurança se desfará, e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 He leaneth against his house, but it shall not stand: he layeth fast hold on it, but it shall not remain erect.
15 Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
16 He is in full vigor before the sun, and over his garden his shoots go forth.
16 Ele está verde diante do sol, e os seus renovos estendem-se sobre o seu jardim;
17 His roots are twisted about a stoneheap, he selecteth for himself a place of stones.
17 as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.
18 But when men destroy him from his place, then will it deny him, saying, I have never seen thee.
18 Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
19 Behold, this is the joy of his way, and out of the same dust others will grow up.
19 Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.
20 Behold, God will not reject a perfect man, and will not hold fast by their hand the evildoers:
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
21 Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with joyful shouting.
21 ainda de riso te encherá a boca, e os teus lábios de louvor.
22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall be no more.
22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.