1 Crônicas 1

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Adam, Sheth, Enosh,
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Kenan, Mehalalel, Jered,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoch, Methushelah, Lemech,
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Meshech, and Thirass.
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 And the sons of Gomer: Ashkenas, and Diphath, and Thogarmah.
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 And the sons of Javan: Elishah, and Tharshishah, Kittim, and Rodanim.
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 The sons of Ham: Cush, and Misrayim, Put, and Canaan.
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 And the sons of Cush: Seba, and Chavilah, and Sabta, and Ra’mah, and Sabtecha. And the sons of Ra’mah: Sheba, and Dedan.
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 And Cush begat Nimrod: this one began to be a mighty man upon the earth.
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 And Mizrayim begat the Ludim, and there the ‘Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuchim,
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 And the Pathrussim, and the Cassluchim, of whom came the Philistines, and the Caphthorim.
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 And Canaan begat Zidon, his first–born, and Heth.
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 And the Jebusite, and the Emorite, and the Girgashite,
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
15 heveus, arqueus, sineus,
16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Chamathite.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 The sons of Shem: ‘Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and ‘Uz, and Chul, and Gether, and Meshech.
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 And Arpachshad begat Shelach, and Shelach begat ‘Eber.
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 And unto ‘Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Chazarmaveth, and Jerach,
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 And ‘Ebal and Abimael, and Sheba,
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 And Ophir, and Chavilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Shem, Arpachshad, Shelach,
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 ‘Eber, Peleg, Re’u,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serug, Nachor, Terach,
26 Serugue, Naor, Terá
27 Abram, the same is Abraham.
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 The sons of Abraham: Isaac, and Ishma’el.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 These are their generations: The first–born of Ishma’el, Nebayoth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mishma’, and Dumah, Massa, Chadad, and Thema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishma’el.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 And the sons of Keturah, the concubine of Abraham: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Yishbak, and Shuach. And the sons Jokshan: Sheba, and Dedan.
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 And the sons of Midian: ‘Ephah, and ‘Epher, and Chanoch, and Abida’, and Elda’ah. All these are the sons of Keturah.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Re’uel, and Ye’ush, and Ya’lam, and Korach.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 The sons of Eliphaz: Theman, and Omar, Zephi, and Ga’tam, Kenas, and Thimna’, and ‘Amalek.
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 The sons of Re’uel: Nachath, Zerach, Shammah, and Mizzah.
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 And the sons of Se’ir: Lotan, and Shobal, and Zib’on, and ‘Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 And the sons of Lotan: Chori, and Homam: and the sister of Lotan: Thimna’.
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 The sons of Shobal: ‘Alyan, and Manachath, and ‘Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zib’on: ‘Ayah, and ‘Anah.
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 The sons of ‘Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Chamran, and Eshban, and Yithran, and Cheran.
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Za’avan, and Ja’akan. The sons of Dishan: ‘Uz, and Aran.
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned any king over the children of Israel: Bela’ the son of Be’or; and the name of his city was Dinhabah.
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 And Bela’ died, and there reigned in his stead Jobab the son of Zerach of Bozrah.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 And Jobab died, and there reigned in his stead Chusham of the land of Theman.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 And Chusham died and there reigned in his stead Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab; and the name of his city was ‘Avith.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 And Hadad died, and there reigned in his stead Samlah of Massrekah.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 And Samlah died, and there reigned in his stead Saul of Rechoboth by the river.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 And Saul died, and there reigned in his stead Ba’al–chanan the son of ‘Achbor.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 And Ba’al–chanan died, and there reigned in his stead Hadad; and the name of his city was Pa’i; and the name of his wife was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me–zahab.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Hadad died also. And the dukes of Edom were: Thimna’, duke ‘Alvah, duke Jetheth,
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 Duke Kenas, duke Theman, duke Mibzar,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 Duke Magdiel, duke ‘Iram. These are the dukes of Edom.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.