Salmos 33
BUKU BAEPOLE (KYC) vs VC
1 Rolae pingi dupwa
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Kurulu rambyalu gitape dupwame
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Banya lao kenane enenge pyao dokopa
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 Kamongona yulu dupwa angingyuo pao
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Kamongome rolaena renge dokona mona retelyamopa
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Yake doko Kamongo baame sinya lao lao wasiya.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Baame kota pete doko muupyuo yuu mendakisa sinya leya.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Isa wambu peparaeme Kamongo pakalapape.
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 Baame pii leyamo dokopayuu muu peparae ingiya.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Kamongome yuu liti andake dupwana yulu piramili dupwa kata rokonge.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 Dopa pipala baa range pinya lenge dupwa waiya lao mee ingyuo paa napala
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Yuu liti andake mende Anatu Kamongo ingyuo pelyamo lao suu pilyaminyi dupwa rae maiyuo parami.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Kamongome yake dorena karo kandano kandapyamo dokopa
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Banya iso karenge yuu dokona karo
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Baame nakamana suu pingi dupwa maiyuo
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Kiŋi yanda singi malu karaminyipape nakamana porai dokome yandana pyao anamasi minyara ingya nange.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 Yanda pela penge mena ose dupwa wua rombasi ingyuo paramosa kapa pyuo wini laa narami.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Kamongona mona reto karalu karenge dokona baa keta pyamalyuo banya pii warombo soo karenge dupwa
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 Baame kumarami dokona kyawa minyuo karo
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Namwa Kamongo keta pyamalyapala karamano lao sepala kararama.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 Baa karamo dokona lao namwa rae maipala
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Emba keta mende pira lao mona kare kare karamano.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.