Salmos 33

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Rolae pingi dupwa
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Kurulu rambyalu gitape dupwame
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Banya lao kenane enenge pyao dokopa
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Kamongona yulu dupwa angingyuo pao
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Kamongome rolaena renge dokona mona retelyamopa
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Yake doko Kamongo baame sinya lao lao wasiya.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Baame kota pete doko muupyuo yuu mendakisa sinya leya.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Isa wambu peparaeme Kamongo pakalapape.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Baame pii leyamo dokopayuu muu peparae ingiya.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Kamongome yuu liti andake dupwana yulu piramili dupwa kata rokonge.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Dopa pipala baa range pinya lenge dupwa waiya lao mee ingyuo paa napala
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Yuu liti andake mende Anatu Kamongo ingyuo pelyamo lao suu pilyaminyi dupwa rae maiyuo parami.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Kamongome yake dorena karo kandano kandapyamo dokopa
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Banya iso karenge yuu dokona karo
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Baame nakamana suu pingi dupwa maiyuo
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Kiŋi yanda singi malu karaminyipape nakamana porai dokome yandana pyao anamasi minyara ingya nange.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Yanda pela penge mena ose dupwa wua rombasi ingyuo paramosa kapa pyuo wini laa narami.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Kamongona mona reto karalu karenge dokona baa keta pyamalyuo banya pii warombo soo karenge dupwa
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Baame kumarami dokona kyawa minyuo karo
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Namwa Kamongo keta pyamalyapala karamano lao sepala kararama.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Baa karamo dokona lao namwa rae maipala
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Emba keta mende pira lao mona kare kare karamano.
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.