Salmos 33

BUKU BAEPOLE (KYC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Rolae pingi dupwa
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Kurulu rambyalu gitape dupwame
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Banya lao kenane enenge pyao dokopa
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Kamongona yulu dupwa angingyuo pao
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Kamongome rolaena renge dokona mona retelyamopa
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Yake doko Kamongo baame sinya lao lao wasiya.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Baame kota pete doko muupyuo yuu mendakisa sinya leya.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Isa wambu peparaeme Kamongo pakalapape.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Baame pii leyamo dokopayuu muu peparae ingiya.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Kamongome yuu liti andake dupwana yulu piramili dupwa kata rokonge.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Dopa pipala baa range pinya lenge dupwa waiya lao mee ingyuo paa napala
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Yuu liti andake mende Anatu Kamongo ingyuo pelyamo lao suu pilyaminyi dupwa rae maiyuo parami.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Kamongome yake dorena karo kandano kandapyamo dokopa
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 Banya iso karenge yuu dokona karo
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 Baame nakamana suu pingi dupwa maiyuo
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Kiŋi yanda singi malu karaminyipape nakamana porai dokome yandana pyao anamasi minyara ingya nange.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Yanda pela penge mena ose dupwa wua rombasi ingyuo paramosa kapa pyuo wini laa narami.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Kamongona mona reto karalu karenge dokona baa keta pyamalyuo banya pii warombo soo karenge dupwa
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 Baame kumarami dokona kyawa minyuo karo
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Namwa Kamongo keta pyamalyapala karamano lao sepala kararama.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Baa karamo dokona lao namwa rae maipala
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Emba keta mende pira lao mona kare kare karamano.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.