Jó 3

BUKU BAEPOLE (KYC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pii laa nao koo piku piku pao peteyaminyi dokopa Jopome baa mandeyaminyi yuu gii doko epe see naya.
1 Depois disso, abriu Jó a sua boca, e amaldiçoou o seu dia.
2 — ausente —
2 E Jó falou, e disse:
3 — ausente —
3 Pereça o dia em que eu nasci, e a noite em que se disse: Foi concebido um filho homem.
4 Anatu yuu gii doko alowa pyuo iminjinya lape.
4 Que aquele dia seja trevas; que Deus não o considere lá de cima, nem permita que a luz brilhe sobre ele.
5 Yuu gii eŋa pao iminjilyamo doko kaepala iminjalu iminjo iminjinya lape.
5 Que as trevas e a sombra da morte o maculem; que uma nuvem habite sobre ele, e que a escuridão do dia o aterrorize.
6 Ee kana dokona yuu gii kukwa doko pyakepanyi neta nembalu nembo nembape.
6 Quanto àquela noite, que a escuridão agarre-se a ela; que ela não se alegre entre os dias do ano; que não entre no número dos meses.
7 Kukwa gii doko rae mai nao mee pote murumuru ingyuo sinya lape.
7 Ah! Que aquela noite seja solitária, e nenhuma voz de júbilo entre nela.
8 Wambu nemonga lao oma kameya kemali pingi silyamo ipwa koko kiwa dokona pii lamaingi dupwame
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para levantar o seu pranto.
9 Yangama bui kana renge doko raa nana lare.
9 Escureçam-se as estrelas do seu crepúsculo; que procure a luz, e não tenha nenhuma; nem veja o alvorecer do dia,
10 Yuu gii kukwa anyimi namba mandeyamo doko kokwa sinyi nembape.
10 porque não fechou as portas do útero de minha mãe; nem escondeu a tristeza de meus olhos.
11 Namba anyinya ingi anda dokonape
11 Por que eu não morri desde o útero? Por que não entreguei o espírito quando saí do ventre?
12 Akipamo nambana anyimi banya kingi kalengena reto lanyuo papiyase?
12 Por que me ampararam os joelhos? Ou por que os peitos me amamentaram?
13 Namba dokopa kumuyuli doko dakepa koo sipuli.
13 Porque agora eu deveria estar deitado e quieto; deveria ter dormido, e então eu estaria em descanso;
14 Kiŋi akalipi wambu iso karenge akalipi
14 com os reis e conselheiros da terra, que edificaram lugares assolados para si mesmos;
15 Dopa pyuo namba kiŋinya ikinyingi dupwa
15 ou com príncipes que possuíam ouro, que encheram suas casas com prata;
16 Wane wanakepe nyaŋa manjinyi peyarelyaminyi kumungi dopale ingyuo luu palipuli.
16 ou como em um oculto nascimento prematuro, eu não existiria; como os bebês que nunca viram a luz.
17 Yulu koo pingi dupwa malu anda palenge dokopa nakamana koo dupwa pii nange.
17 Ali os perversos cessam de perturbar; e ali descansam os cansados.
18 Dee karapusi palenge wambu kumapala dokopa
18 Ali os prisioneiros descansam juntos; eles não ouvem a voz do opressor.
19 Wambu peparae kuki andakepe karaminyi
19 O pequeno e o grande estão lá; e o servo é livre de seu senhor.
20 Akipamo akali dupwa mona randaminyipa mee lete karena lao kaelese?
20 Por que se dá luz ao infeliz, e vida aos amargurados de alma?
21 Nakama kumalena kumungi renge doko epelyape lao isaro karaminyipape angi doko epa nalyamo.
21 Que anseiam pela morte, mas ela não vem; e cavam por ela mais do que por tesouros ocultos;
22 Nakama lete karo dokopa rae mai nao pao kumuo malu anda palyuo dokopa rae maingi.
22 que regozijam grandemente, e ficam alegres quando conseguem encontrar a sepultura?
23 Anatumi pinjingi mendepe kanda nalamisi lapala mee pyuo retelyamo.
23 Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus encobriu com sebe?
24 Namba nenge nenge kandale doko suu pyao mee ee lao yanga mangau lao karo.
24 Porque em lugar da minha comida, vem meu suspiro, e os meus rugidos se derramam como as águas.
25 Nambame yulu mende pirali pakapunu dupwako namba keta angi pipa pilyamo.
25 Porque aquilo que eu grandemente temia me sobreveio; e aquilo o que eu receava me sobreveio.
26 Nambana mona kyuu lao see napyamo manda rao kara napunupa
26 Eu não estive em segurança, nem tive descanso, e nem estava tranquilo; ainda assim, a tribulação veio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.