Habacuque 3

BUKU BAEPOLE (KYC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dake poropeta akali Apakukumi ateŋa leya doko.
1 Oração do profeta Habacuc. Em tom de lamentação.
2 Kamongo embame yulu pii doko kando siyu.
2 Senhor, eu ouvi a vossa mensagem e enchi-me de temor diante de vossa obra. Fazei-a reviver no decorrer das idades, no decorrer das idades tornai-a manifesta. Em vossa ira, lembrai-vos da misericórdia!
3 Anatu baame yuu Itome karo kamba epelyamo.
3 Deus vem de Temã, o Santo vem do monte de Farã. Sua majestade cobre os céus, e a terra se enche de sua glória.
4 Kamongo Anatu baa yanga paupau lao yuu pele ingyuo epenge.
4 Seu esplendor é deslumbrante como a luz, das suas mãos brotam raios; ali está o véu de seu poder.
5 Anatu baame yanyi pingi doko wambu keta pena lenge.
5 A calamidade avança diante dele, a febre ardente lhe segue as pegadas.
6 Lao karo otapelyamo dokopa yuusili minyingi.
6 Levantando-se, sacode ele a terra, olha e faz tremer as nações. Deslocam-se as montanhas eternas, desfazem-se as colinas antigas, e lhe abrem amplos caminhos!
7 Namba Kusane range wambu dupwa pakayaminyipa
7 Vejo em aflição as tendas da Etiópia, tremem os pavilhões de Madiã.
8 Ipwa dupwame Kamongo emba imbwanyi reteyamisi?
8 Porventura, é contra os rios que se inflama o Senhor, é contra os rios que se desencadeia a vossa ira? Ou é contra o mar que se acende o vosso furor, quando montais em vossos cavalos e em vossos carros triunfais?
9 Embame embena yanda dokome pyalana rapa rapa pinyi dokopa
9 Mostra-se desnudado o vosso arco, vossas flechas são as palavras que jurastes, fendeis a terra e dela saem torrentes.
10 Dokopa yuu kyau dupwame emba kandeyami dokopa walu walu lao siyami.
10 À vossa vista tremem os montes, cai uma tromba-dágua, o abismo faz ouvir a sua voz, e levanta as mãos para o alto.
11 Peyamopa kaku walekape embena doko pundai pipala yanga paupau lao peyamosa
11 O sol e a lua ficam em sua morada, ao verem a luz de vossas flechas que voam, e o brilho fulgurante de vossa lança.
12 Emba yuu dokona imbu singi paleta yanda kata pao okosi sepala
12 Vós calcais a terra em vosso furor, com a vossa cólera esmagais as nações.
13 Embame papala embena wambu dupwa nyiso dokopa
13 Partistes para a guerra, para a salvação do vosso povo, para a salvação do vosso Ungido. Derrubastes o teto da casa do ímpio, pusestes a nu os seus fundamentos até a base.
14 Banya yanda pimwai dupwa ipwaŋa kulimbuli lao epo
14 Transpassastes com vossas setas a cabeça dos príncipes que se precipitavam para nos dispersar, soltando gritos de alegria, como para devorar o infeliz em seu retiro.
15 Embena ose akali dupwame ipwa kota dokona yanda kata peyamisa kota doko kipwa kipwa dolapona nyuo karalyapala
15 Lançastes vossos cavalos através do mar no turbilhão das muitas águas.
16 Dopa pyuo pelyamo lao sepala walu lao kareyonosa dokome
16 Ao ouvir esse tumulto, minhas entranhas comoveram-se; ao seu ruído meus lábios tremeram; a cárie penetra nos meus ossos, e meus passos vacilam debaixo de mim. Esperarei em silêncio o dia da aflição, que se há de levantar sobre o povo que nos oprime,
17 Isa piki dupwa jingi lyii naramopape
17 porque então a figueira não brotará, nulo será o produto das vinhas, faltará o fruto da oliveira, e os campos não darão de comer. Não haverá mais ovelhas no aprisco, nem gado nos estábulos.
18 Kamongo Anatu baa nambana nyisingi akali dokona
18 Eu, porém, regozijar-me-ei no Senhor. Encontrarei minha alegria no Deus de minha salvação.
19 Kamongome namba porainya renge joo karenge.
19 Javé, meu Senhor, é minha força; ele torna meus pés ágeis como os da corça, e me faz andar sobre os cimos. Ao mestre do canto. Para instrumentos de corda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.