Salmos 9

God Da Geka Seka (KPR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Arie Bajari, na janje isambuimi nindae sakai sarena.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Arie, Bajari, God Iká Bekáda Iresa na nindae ivugaimi tamo erari beká erira.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ni nanjigo buvuraesa amo, nanda gitofu ojuimi sumbudo du ambu fafaseraera.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Ainda susu mo, ninda anumba vasada
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Nunda oro oro ekoko use, ni jo tumondae eraera ava, ni bu ambari kena fitesi.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Arie, namanenda gitofo makoe vekaghae museteri,
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 O Bajari mo, nu kini (king) edo, evovodae irira.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Nune evetu genembo isasambu dambu dambughae ijujuse,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Bajari mo, nu evetu genembo babate binó tefo ainda ambo sosari vasari,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Bajari mave ni kasama erera amo, nenda tumondari nimokena fifiterera,
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Arie! Bajari ututu Saion aminda anumbirise, nunda natofo kaifa eraira aindae, isimbaore!
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Kikita mo, God da tofori, ororo gutuse sorara eraera aindae kotise, mino mutarira.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Arie Bajari, nanda gitofu nandae mema muturaera, ava gaetesi!
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 Aso, na Jerusalem embo da dombuda fete,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Oro mendeni mave ni jo tumondae eraera aimi,
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 Bajari nange bekáda bekáda ijujeraira aimi, nu mavejuri, ava ijugeari kasama eraera.
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Ari ekoko embo isasambu ambari embo da vasada vosarera.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Avata makasi embo da mema amboda God kote simbugarira. Kotugo
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Arie Bajari, ere fu! Erá doyeoso, natofoimi ninda geka bu fugeure!
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Arie Bajari, nemoá jo God iraeri, ne taká tefo
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.