Salmos 9

God Da Geka Seka (KPR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Arie Bajari, na janje isambuimi nindae sakai sarena.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Arie, Bajari, God Iká Bekáda Iresa na nindae ivugaimi tamo erari beká erira.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Ni nanjigo buvuraesa amo, nanda gitofu ojuimi sumbudo du ambu fafaseraera.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 Ainda susu mo, ninda anumba vasada
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Nunda oro oro ekoko use, ni jo tumondae eraera ava, ni bu ambari kena fitesi.
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Arie, namanenda gitofo makoe vekaghae museteri,
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 O Bajari mo, nu kini (king) edo, evovodae irira.
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Nune evetu genembo isasambu dambu dambughae ijujuse,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Bajari mo, nu evetu genembo babate binó tefo ainda ambo sosari vasari,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 Bajari mave ni kasama erera amo, nenda tumondari nimokena fifiterera,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 Arie! Bajari ututu Saion aminda anumbirise, nunda natofo kaifa eraira aindae, isimbaore!
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 Kikita mo, God da tofori, ororo gutuse sorara eraera aindae kotise, mino mutarira.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Arie Bajari, nanda gitofu nandae mema muturaera, ava gaetesi!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 Aso, na Jerusalem embo da dombuda fete,
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 Oro mendeni mave ni jo tumondae eraera aimi,
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 Bajari nange bekáda bekáda ijujeraira aimi, nu mavejuri, ava ijugeari kasama eraera.
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 Ari ekoko embo isasambu ambari embo da vasada vosarera.
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Avata makasi embo da mema amboda God kote simbugarira. Kotugo
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 Arie Bajari, ere fu! Erá doyeoso, natofoimi ninda geka bu fugeure!
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Arie Bajari, nemoá jo God iraeri, ne taká tefo
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.