Salmos 9
God Da Geka Seka (KPR) vs ARC
1 Arie Bajari, na janje isambuimi nindae sakai sarena.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Arie, Bajari, God Iká Bekáda Iresa na nindae ivugaimi tamo erari beká erira.
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Ni nanjigo buvuraesa amo, nanda gitofu ojuimi sumbudo du ambu fafaseraera.
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 Ainda susu mo, ninda anumba vasada
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 Nunda oro oro ekoko use, ni jo tumondae eraera ava, ni bu ambari kena fitesi.
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 Arie, namanenda gitofo makoe vekaghae museteri,
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 O Bajari mo, nu kini (king) edo, evovodae irira.
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Nune evetu genembo isasambu dambu dambughae ijujuse,
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 Bajari mo, nu evetu genembo babate binó tefo ainda ambo sosari vasari,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Bajari mave ni kasama erera amo, nenda tumondari nimokena fifiterera,
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 Arie! Bajari ututu Saion aminda anumbirise, nunda natofo kaifa eraira aindae, isimbaore!
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 Kikita mo, God da tofori, ororo gutuse sorara eraera aindae kotise, mino mutarira.
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Arie Bajari, nanda gitofu nandae mema muturaera, ava gaetesi!
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 Aso, na Jerusalem embo da dombuda fete,
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 Oro mendeni mave ni jo tumondae eraera aimi,
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Bajari nange bekáda bekáda ijujeraira aimi, nu mavejuri, ava ijugeari kasama eraera.
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 Ari ekoko embo isasambu ambari embo da vasada vosarera.
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Avata makasi embo da mema amboda God kote simbugarira. Kotugo
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 Arie Bajari, ere fu! Erá doyeoso, natofoimi ninda geka bu fugeure!
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 Arie Bajari, nemoá jo God iraeri, ne taká tefo
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.