Salmos 9
God Da Geka Seka (KPR) vs NTLH
1 Arie Bajari, na janje isambuimi nindae sakai sarena.
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Arie, Bajari, God Iká Bekáda Iresa na nindae ivugaimi tamo erari beká erira.
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 Ni nanjigo buvuraesa amo, nanda gitofu ojuimi sumbudo du ambu fafaseraera.
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 Ainda susu mo, ninda anumba vasada
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 Nunda oro oro ekoko use, ni jo tumondae eraera ava, ni bu ambari kena fitesi.
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 Arie, namanenda gitofo makoe vekaghae museteri,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 O Bajari mo, nu kini (king) edo, evovodae irira.
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Nune evetu genembo isasambu dambu dambughae ijujuse,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 Bajari mo, nu evetu genembo babate binó tefo ainda ambo sosari vasari,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Bajari mave ni kasama erera amo, nenda tumondari nimokena fifiterera,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Arie! Bajari ututu Saion aminda anumbirise, nunda natofo kaifa eraira aindae, isimbaore!
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Kikita mo, God da tofori, ororo gutuse sorara eraera aindae kotise, mino mutarira.
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 Arie Bajari, nanda gitofu nandae mema muturaera, ava gaetesi!
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 Aso, na Jerusalem embo da dombuda fete,
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 Oro mendeni mave ni jo tumondae eraera aimi,
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Bajari nange bekáda bekáda ijujeraira aimi, nu mavejuri, ava ijugeari kasama eraera.
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Ari ekoko embo isasambu ambari embo da vasada vosarera.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Avata makasi embo da mema amboda God kote simbugarira. Kotugo
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 Arie Bajari, ere fu! Erá doyeoso, natofoimi ninda geka bu fugeure!
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Arie Bajari, nemoá jo God iraeri, ne taká tefo
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.