Salmos 9
God Da Geka Seka (KPR) vs ARA
1 Arie Bajari, na janje isambuimi nindae sakai sarena.
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Arie, Bajari, God Iká Bekáda Iresa na nindae ivugaimi tamo erari beká erira.
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Ni nanjigo buvuraesa amo, nanda gitofu ojuimi sumbudo du ambu fafaseraera.
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 Ainda susu mo, ninda anumba vasada
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Nunda oro oro ekoko use, ni jo tumondae eraera ava, ni bu ambari kena fitesi.
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Arie, namanenda gitofo makoe vekaghae museteri,
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 O Bajari mo, nu kini (king) edo, evovodae irira.
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Nune evetu genembo isasambu dambu dambughae ijujuse,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 Bajari mo, nu evetu genembo babate binó tefo ainda ambo sosari vasari,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 Bajari mave ni kasama erera amo, nenda tumondari nimokena fifiterera,
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 Arie! Bajari ututu Saion aminda anumbirise, nunda natofo kaifa eraira aindae, isimbaore!
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 Kikita mo, God da tofori, ororo gutuse sorara eraera aindae kotise, mino mutarira.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Arie Bajari, nanda gitofu nandae mema muturaera, ava gaetesi!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 Aso, na Jerusalem embo da dombuda fete,
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 Oro mendeni mave ni jo tumondae eraera aimi,
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 Bajari nange bekáda bekáda ijujeraira aimi, nu mavejuri, ava ijugeari kasama eraera.
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 Ari ekoko embo isasambu ambari embo da vasada vosarera.
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Avata makasi embo da mema amboda God kote simbugarira. Kotugo
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 Arie Bajari, ere fu! Erá doyeoso, natofoimi ninda geka bu fugeure!
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 Arie Bajari, nemoá jo God iraeri, ne taká tefo
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.