Salmos 92
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Arie Bajari, nimokena aiyakoe sari mo, evevago bekári.
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 — ausente —
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 — ausente —
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Arie Bajari, ninda ari babaigo eraesa aimi eari, na dubo eveva beká eraena.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Arie Bajari, ninda aito fugari ava babaigo bekári. Ninda kotari mo, kafurugori.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 Geka sari dae erena ava, genembo ghuna irae jo kasama ae arira.
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Ari ekoko embo, vive totoi vitiraira aminga ava, ne digeraera.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 Ainda tuka mo, Bajari, nimo God ikada bekári, evovodae iresa.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Namane kasama erera, nindae osogo ari kakato amomonjegarera, a kotugo ari ekoko embo da fakina ava nine daso bejarira.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Nine eteso, nanda fakina kau borumakava babaigo ainda fakinago avavago edo irira.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Nanda gitofu da fakina deteso bejisira amo na gosuseni,
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 O irari dambugo irari embo ninda sari ava eraera amo,
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 Nemo kau ika mane Bajari da kambo jokáda govetero iritirera, ainda kakaugori.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Ana edo irera, avata beká jijighuse irera, a kotugo evovodae baduru use, igi yauya ghuse fakinago beká iritirera.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Aminda fuge gosuse kasama erera, Bajari numo dambugo bekári. Nanda gagara katokena,
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.