Salmos 92
God Da Geka Seka (KPR) vs ARC
1 Arie Bajari, nimokena aiyakoe sari mo, evevago bekári.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 — ausente —
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 — ausente —
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Arie Bajari, ninda ari babaigo eraesa aimi eari, na dubo eveva beká eraena.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Arie Bajari, ninda aito fugari ava babaigo bekári. Ninda kotari mo, kafurugori.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Geka sari dae erena ava, genembo ghuna irae jo kasama ae arira.
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 Ari ekoko embo, vive totoi vitiraira aminga ava, ne digeraera.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Ainda tuka mo, Bajari, nimo God ikada bekári, evovodae iresa.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Namane kasama erera, nindae osogo ari kakato amomonjegarera, a kotugo ari ekoko embo da fakina ava nine daso bejarira.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Nine eteso, nanda fakina kau borumakava babaigo ainda fakinago avavago edo irira.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Nanda gitofu da fakina deteso bejisira amo na gosuseni,
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 O irari dambugo irari embo ninda sari ava eraera amo,
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Nemo kau ika mane Bajari da kambo jokáda govetero iritirera, ainda kakaugori.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Ana edo irera, avata beká jijighuse irera, a kotugo evovodae baduru use, igi yauya ghuse fakinago beká iritirera.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Aminda fuge gosuse kasama erera, Bajari numo dambugo bekári. Nanda gagara katokena,
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.