Salmos 92
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Arie Bajari, nimokena aiyakoe sari mo, evevago bekári.
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 — ausente —
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 — ausente —
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 Arie Bajari, ninda ari babaigo eraesa aimi eari, na dubo eveva beká eraena.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Arie Bajari, ninda aito fugari ava babaigo bekári. Ninda kotari mo, kafurugori.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Geka sari dae erena ava, genembo ghuna irae jo kasama ae arira.
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 Ari ekoko embo, vive totoi vitiraira aminga ava, ne digeraera.
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Ainda tuka mo, Bajari, nimo God ikada bekári, evovodae iresa.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Namane kasama erera, nindae osogo ari kakato amomonjegarera, a kotugo ari ekoko embo da fakina ava nine daso bejarira.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Nine eteso, nanda fakina kau borumakava babaigo ainda fakinago avavago edo irira.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Nanda gitofu da fakina deteso bejisira amo na gosuseni,
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 O irari dambugo irari embo ninda sari ava eraera amo,
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Nemo kau ika mane Bajari da kambo jokáda govetero iritirera, ainda kakaugori.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 Ana edo irera, avata beká jijighuse irera, a kotugo evovodae baduru use, igi yauya ghuse fakinago beká iritirera.
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Aminda fuge gosuse kasama erera, Bajari numo dambugo bekári. Nanda gagara katokena,
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.