Salmos 91

God Da Geka Seka (KPR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mave Bajari Iká Beká irira, aikena ya nunda sonemba bari dae sise irá gheraira amo,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 Aminguse, nu Bajari kena eminge sarira,
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 God ni kaifa ururari, ni jo ya vagho jungetero irira aminda teraso fatae arira.
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Nunda ghabuimi ni gagara edo kaifa ururari, ni eveva iraresa.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 Dara tumbaghae foa gheraira aindae, jo oju ae aresa.
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 O taono ambari tumbaghae bu foa gheari, natofo digari buraera,
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Gegenembo 1,000 ninda dengesida fetarera, avata ne isambu ambu fafasarera.
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 Aminguse, ni ditii fuge gosuse, ari ekoko embo mino rejo buraera ava kasama aresa.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Avata nimo, ni benunu seteso Bajari gagara etiri, ni ambo numokena sose fetedo iresa.
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 Ava sedo, dara eniko jo foa nimokena sirorae arira,
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 Ainda beká mo: God nunda aneya ni kaifa aoro dae sedo dengoro indari,
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 Aneya nenda ungoimi ni unumbe bu ya foa ghururoro,
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Aminguse, ni raiyoni (lions) a jingabu ava dedo atai fati fetaresa.
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 God eminge resira, “Evetu genembo mave na dubo buraera amo, na sonembarena.
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 Ne namokena kori sarera amo, sifo daba aminda, na mino sarena.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 Na nanda mino eveva, sifo ghousago enda eminda irari, ava mutono, ivuga use dubo jama arera.
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.