Salmos 77
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 — ausente —
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 — ausente —
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 Na God koteraena, avata kote jo tambae use jaredo, ghosio seraena.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 Arie Bajari, nine tumba ghousa ava na jo doyaso fase avi jebugae eraena aindae,
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 Na reju ava anakora namokena siroredo ghusira ava koteraena,
5 Penso nos dias passados,
6 Na tumbaghae kotari tomanakogo beká ava kotise irá ghraena.
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 “Bajari namonde sifo ghousa gukai mutarira ai? Nu jo sekago namondekena ivuga ae arira, tano?
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Namonde dubo buraira amo, dotira, aĩ? Nunda beka gajari namondekena usira amo, oroko fugetira, aĩ?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Avose, God namondedae joka ari dae sisira ava, kotae usira, tanojo?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Aminge kotise, na eminge siseni, na roera reimi iri, dubo mema tomanakogo eretafena amo,
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Bajari, na nine roera babaigo edo ghusesa ava kote tambarena.
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 Ni roera rea usesa isambu kotarena. Nine tano dombu eni dombu eni eteso dudukuhusera, ava kotedo gharena.
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Arie God, roera isambu nine eraesa amo kakaragori, God babaigo a nimongo eni tefori.
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 God, nine tano mendeni mendeni easo siroreraira.
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 Ninda fakinaimi ninda natofo Jacob nengae Joseph ghaeda imemisiri ava sonembeteso jebuguseri.
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Arie God, evetu genembo oju use ungo ata dadadagheraera aminga ava, uvu ninda dombuda fetirise,
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Foroga borija dise, utu gambari utu gambari biria tarighuse, barara fugutusira.
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Ninda barara gururu gararaghuse kerere karara ghiri a kotugo biria tarighuse
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Ni eva anjeraira ainda jokada tere deinghedo isesi.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Ni sifi kaifa kato aminga ava use, ninda evetu genembo unumbedo isesi,
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.