Salmos 69
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Arie God, na sonembe, uvu gaunganghe viti ojira, na duboi tatano erira.
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas subiram até meu pescoço.
2 Na fororo basusuda tifugherena, enda fakara eminda gegori.
2 Afundo cada vez mais na lama e não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e as correntezas me cobrem.
3 Na sonembaso dae kori sise irana, fakina dadaberira, dubo ghoré ghoré mema resira,
3 Estou exausto de tanto clamar; minha garganta está seca. Meus olhos estão inchados de tanto chorar, à espera de meu Deus.
4 Evetu genembo susu tefo namoa imboe eraera ava,
4 Os que me odeiam sem razão são mais numerosos que os cabelos de minha cabeça. Muitos inimigos tentam me destruir com mentiras; exigem que eu devolva o que não roubei.
5 Arie God, nanda ari ekoko mo jo nimokena jungarigo iraeri.
5 Ó Deus, tu sabes como sou tolo; é impossível esconder de ti meus pecados.
6 Arie Bajari God Fakina kato, erá doyeoso nane eono,
6 Não permitas que por minha causa sejam envergonhados os que em ti confiam, ó Soberano S Não deixes que por minha causa sejam humilhados, ó Deus de Israel.
7 Na nimoa tumonde baingheraena aindae,
7 Pois, por tua causa, suporto insultos; meu rosto está coberto de vergonha.
8 Nanda nano namendikena na kau mo teano embogo edo irena,
8 Até meus irmãos fingem não me conhecer; tratam-me como um desconhecido.
9 Nanda kotari enikena jo fitae, nanda kotari a uju isambu
9 O zelo por tua casa me consome; os insultos dos que te insultam caíram sobre mim.
10 Na uvu bayau reta use tofo fitiono vovosurureari, natofo nandae geka ekoko sesegeraera.
10 Quando choro e jejuo, eles zombam de mim.
11 Na tou rovarova urureono, ne nandae gegha jiraera.
11 Quando visto pano de saco, eles riem de mim.
12 Emboro soró soró ava nenda kiki namoa nembo sariva nembori,
12 Sou o assunto principal de suas conversas, e os bêbados cantam a meu respeito.
13 O namo, Bajari, nimokena banungarena. Nine sifo reda uju aresa aminda, na sonembe.
13 Eu, porém, continuo orando a ti, S enhor , na esperança de que, desta vez, mostrarás teu favor. Responde-me, ó Deus, por teu grande amor; salva-me por tua fidelidade.
14 Erá na tauya basusuda tifugheono dae sise, na sonembe!
14 Livra-me do atoleiro, não permitas que eu afunde ainda mais. Salva-me dos que me odeiam, tira-me destas águas profundas.
15 Erá doyeoso, na useghami viti jarigiure!
15 Não deixes que as correntezas me cubram, nem que as águas profundas me engulam, nem que a cova da morte me devore.
16 Arie Bajari, nandae evovodae kavevera use, dubo buraesa aindae, na sonembe!
16 Responde às minhas orações, ó S enhor , pois o teu amor é bom. Cuida de mim, pois a tua misericórdia é imensa.
17 Na ninda saramana katori. Erá nanda dombuda jungeose!
17 Não te escondas de teu servo; responde-me sem demora, pois estou aflito.
18 Fu namokena utua edo sonembaso jebugaone! Gitofu da ungoda na saghimbe bu darige.
18 Vem e resgata-me; livra-me de meus inimigos!
19 Nandae jijivu ekoko seraera, ava ni kasama eresa.
19 Tu sabes que sofro zombaria, vergonha e humilhação; vês tudo que meus inimigos fazem.
20 Jijivu ekoko futo sari aimi na ghamo gaetiri bune jaruterena.
20 Os insultos deles me partiram o coração; estou desesperado! Se ao menos alguém tivesse piedade de mim; quem dera viessem me consolar.
21 Na ighoi usira, nandae kae ava futuseri.
21 Em vez disso, põem veneno em minha comida; oferecem vinagre para matar minha sede.
22 Na uju erena, nenda kirumu karumu rise, aimi ari kosasaghedo sirivu aeteri.
22 Que a mesa farta diante deles se transforme em laço, e que sua prosperidade se torne armadilha.
23 Aso, nenda diti digoi are, kotugo nenda guka degagururari, evovodae gofuse irore!
23 Que seus olhos se escureçam para que não vejam, e que seu corpo trema sem parar.
24 Ninda janje ekoko averege nemokena vosare!
24 Derrama tua fúria sobre eles, consome-os com o ardor de tua ira.
25 Na uju erena, ne reda dighi anumbusera, aminda natofo sirivu aeteri,
25 Que as casas deles fiquem desoladas, e que não reste ninguém em suas tendas.
26 Ai resira amo, evetu genembo nine ghamo baoro dae usesa aikena,
26 Pois insultam aquele a quem castigaste, acrescentam dor a quem feriste.
27 Nenda ari ekoko isambu gembu fitido ghe!
27 Amontoa uns sobre os outros os pecados deles; não permitas que sejam absolvidos.
28 Na uju erena, nenda javo jebuga evovodae irarida buku aminda ghajaresa.
28 Apaga o nome deles do Livro da Vida; não deixes que sejam incluídos entre os justos.
29 Avata namo mema itatama use, mana mana beká ava erena.
29 Estou aflito e sofro; socorre-me, ó Deus, com tua salvação!
30 Na yaru didivuse, God dae sakai sarena.
30 Então louvarei o nome de Deus com cânticos e o exaltarei com ações de graças.
31 Sino fuka da mamandi o burumakava da kandana eni
31 Pois isso agrada o S enhor mais que sacrifícios de bois, mais que ofertas de touros com chifres e cascos.
32 Evetu genembo mave mema itatama use irera aimi,
32 Os humildes verão Deus agir e se alegrarão; animem-se todos que buscam socorro em Deus.
33 Ai resira amo, Bajari makasi embo da benunu ningiraira,
33 Pois o S enhor ouve o clamor dos pobres; não despreza seu povo aprisionado.
34 Arie utu, enda a karaje a kotugo sino fuka, oka, a rika nanjogo ainda jokáda ireva,
34 Louvem-no, céus e terra, os mares e tudo que neles se move.
35 Ai resira amo, God nune sari Jeruselem embo jebugarera, a kotugo sonemba futuse,
35 Pois Deus salvará Sião e reconstruirá as cidades de Judá. Seu povo viverá ali e em sua própria terra se estabelecerá.
36 God da saramana kakato Israel embo da imemisiri gamemisiri aimi
36 Os descendentes dos que o servem herdarão a terra, e os que o amam ali viverão, em segurança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.