Salmos 51

God Da Geka Seka (KPR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Arie, God, ninda dubo bari sifo ghousa ijugeraesa aindae sise, na joka aetesi!
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Nanda ari ekoko isambu seghaso, na eveva aone!
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Nanda dara ava, na kasama erena.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Na nimokena ari eko useni, nisuka ninda dombuda ari eko eteno gido, aindae ni nandae “eko” sisesi.
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Na sirorusena amo, ari eko jokáda siroredo refena.
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Ni geka beká sari ã ari beká ari ava uju eraesa.
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Nanda ari ekoko bu darigaso, na eveva aone!
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 “Avori” saso, na sekago divu fuse, sino tavuya da duka nininguse, riria aone!
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Ninda diti gajaetesi! Erá fuge, nanda ari ekoko geose!
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Arie, God, nanda dubo aso, eveva ã kakara are.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Erá na dirigeóso, ni do buvu ya esike irione!
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Ninda sonemba muteaso, namane ivuga eraera. Ainda ivuga ava, sekago mutaso itatamaone!
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Amingaresa amo, na ninda agho dari ari ekoko embokena ijugaono kasama use, ne dubo jovereghari, foa ni tambarera.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Arie, God, na genembo deteno ororo gutusira ainda bouvu ava,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Bajari, sonembaso, na beka fainghedo, nindae sakai sarena.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Na joba nimokena mutaetena, avata ni joba amo jo uju ae eraesa.
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 O joba nane mutarena amo, na tumo darido,
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Arie, God, ututu Saion gido, veka eveva ururaso fakina barira.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Amingaso gido, joba nine mutoro dae sisesa ava mutarera.
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.