Salmos 37
God Da Geka Seka (KPR) vs NAA
1 Erá ari ekoko embo rea arera aindae, mema use, kotari futo eove!
1 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Ai resira amo, kau kikisa gharasa edo aviraira, ne aminga ava use, totoi nembo manje tefo arera.
2 Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Tumondari isambu Bajari kena fifituse, ari eveva nembo edo ghevu!
3 Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
4 Ninda ivuga Bajari kena bari dae kotise iraresa amo,
4 Agrade-se do Senhor , e ele satisfará os desejos do seu coração.
5 Ninda kotari a uju isambu Bajari da ungoda fiti!
5 Entregue o seu caminho ao confie nele, e o mais ele fará.
6 Nune ari, ninda irari dambugo beká, kau isonga iji janimberaira aminga ava use, ijugururari isagha ari natofo garera.
6 Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
7 Erá, evetu genembo ari ekoko ururoro nenda gugua nanjogo dige fasarira,
7 Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
8 Nimokena dubo mema futo ari, o janje eko ari avaga erá afigeuri fureure!
8 Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
9 Evetu genembo mave nenda tumondari Bajari kena fifituse irá gheraera aimi, enda nene tofo arera.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 Ari ekoko embo mo, totoi manjarera.
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
11 O tumbari embo aimi enda nene budo, gugua ghayafade edo, ririaghae irarera.
11 Mas os mansos herdarão a terra e terão alegria na abundância de paz.
12 Genembo ari ekoko ari kato aimi genembo eveva ava ambare dae aito use, imboe gamboe use,
12 Os ímpios fazem planos contra os justos e contra eles rangem os dentes.
13 Avata, Bajari ari ekoko ari kakato aindae gegha jiraira.
13 O Senhor dá risada dos ímpios, pois vê que o dia deles está chegando.
14 Ari ekoko embo nene eredo, makasi a jarutari embo,
14 Os ímpios puxam da espada e preparam o arco para abater os pobres e necessitados, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Avata, God nenda feva jighi joredo, totofo nenda isoro da kaiya aimi nemoa jari ambarera.
15 Mas a espada deles lhes atravessará o próprio coração, e os seus arcos serão despedaçados.
16 Genembo eveva ainda gugua jo anjaga iraeri, avata eveva use irá gheraira, ava sedo, ivuga tambarira.
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 Ainda susu mo, Bajari nune ari, ekoko embo da fakina, ava dadabarira.
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 Evetu genembo Bajari da sari ava nembo eraera amo, nune kaifa tavo eraira.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 Baimara sifoda ne jo mema itatama use, meka gae arera.
19 Não serão envergonhados nos tempos difíceis e nos dias da fome se fartarão.
20 O ari ekoko embo mo, ambu tefo arera.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do como as mais belas pastagens: desaparecerão, como desaparece a fumaça.
21 Genembo ari eko ari kato roera se bambudo, mino jo mutae eraira.
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Evetu genembo mavejoa Bajari esimbugarira, aimi
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem ele amaldiçoa.
23 Evetu genembo da emboro mo, Bajari nune ijugeraira.
23 O Senhor firma os passos do homem bom e se agrada do seu caminho;
24 Ne ata de fokugharera amo, ne jo du burudughe fasae arera.
24 se cair, não ficará prostrado, porque o o segura pela mão.
25 Na bajido ghousago iriani. Ava oroko na genembako eteni.
25 Fui moço e agora sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Genembo amo sifo ghousa soro vesa use, kokomana rejudae benunu sarera, sonembarira.
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 Ari ekoko da ari amo dodo, ari eveva vanembo use irareva amo,
27 Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
28 Ainda beká mo, Bajari ari dambu aindae uju use,
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Ari eveva gaveva embo aimi enda nenda tofodae budo, aminda dighi anumbedo evovodae irarera.
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Genembo eveva mo, nu geka evevago a kotofu geka ava seraira.
30 Da boca do justo procede sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 Nu God da Agho Dari ava bu nunda janje jokáda fiti kaifa use,
31 No coração, ele tem a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 Ari eko embo mo, genembo eveva ava dari ambare dae sise,
32 O perverso espreita o justo e procura tirar-lhe a vida.
33 Avata, Bajari genembo eveva amo jo itako doyari, nunda gitofu da vaghoda terae arira.
33 Mas o Senhor não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado.
34 Nenda gigitari isambu Bajari kena fifituse, nunda sari ava edo ghevu!
34 Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
35 Anakora na genembo ghambura, geka ningae tambuno ava gosuseni.
35 Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano.
36 Avata amboda, na sekago aminda buvudo, nu jo aminda irari gaeri.
36 Passei, e eis que havia desaparecido; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Genembo eveva ava gi gogoghombaresa, a genembo ari dambugo ava kote garesa.
37 Observe aquele que é íntegro e reto; porque o futuro dele será de paz.
38 O, ari ekoko ari kakato mo, God nune dari amomonjegarera.
38 Quanto aos transgressores, serão todos destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 Bajari gegenembo dambugo ava, dara sifoda nune gagara use sonembeari jebugeraera.
39 Mas a salvação dos justos vem do ele é a fortaleza deles em tempos de angústia.
40 Ne ambo numokena sosiroro, nune ne sonembuse, darakena saighimbe buraira.
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.