Salmos 139
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Bajari, ni na dere gido kasama e gogoghomberaesa.
1 Ó S enhor , tu examinas meu coração e conheces tudo a meu respeito.
2 Na rea eraena ava, isambu ni kasama eresa.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; mesmo de longe, conheces meus pensamentos.
3 Na saramana arena o jangutarena amo, ni na giraesa.
3 Tu me vês quando viajo e quando descanso; sabes tudo que faço.
4 Na beka jo sae iriono,
4 Antes mesmo de eu falar, S enhor , sabes o que vou dizer.
5 Ninda ungoimi, na gagara edo kosegeraesa.
5 Vais adiante de mim e me segues; pões sobre mim a tua mão.
6 Nane resena, ni na kasama eresa, avata ninda kasama mo, jo nane dubo kotise kasama ari da kaugo iraeri.
6 Esse conhecimento é maravilhoso demais para mim; é grande demais para eu compreender!
7 Na jo reda ya jungono ni tava ae aresa!
7 É impossível escapar do teu Espírito; não há como fugir da tua presença.
8 Na utuda vitiyaetena amo, ni aminda iraso tambaeteni.
8 Se subo aos céus, lá estás; se desço ao mundo dos mortos,
9 O na rika da kaugo edo ghumbudo, eva da butu isambu darigedo, soka ya aminda iraetena amo,
9 Se eu tomar as asas do amanhecer, se habitar do outro lado do oceano,
10 ni aminda irise, ninda ungoimi nanda emboro ijuguse, na sonembaetesi.
10 mesmo ali tua mão me guiará, e tua força me sustentará.
11 Na tumbakena eminge saeteni, “Fu, namo gagara ase!”
11 Eu poderia pedir à escuridão que me escondesse, e à luz ao meu redor que se tornasse noite,
12 Aminge saeteni, avata ni tumba aindae jo kotae eraesa.
12 mas nem mesmo na escuridão posso me esconder de ti. Para ti, a noite é tão clara como o dia; escuridão e luz são a mesma coisa.
13 Ni na eteso, nanda tamo isambu sirorusira.
13 Tu formaste o meu interior e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Na nimokena aindae sakai seraena. Ainda susu mo: na jungarida ava eteso siroruseni.
14 Eu te agradeço por me teres feito de modo tão extraordinário; tuas obras são maravilhosas, e disso eu sei muito bem.
15 Ni durumuguse kotise, nanda etu aya da tinida esimbugeteso sirorusira.
15 Tu me observavas quando eu estava sendo formado em segredo, enquanto eu era tecido na escuridão.
16 ni na gosusesi.
16 Tu me viste quando eu ainda estava no ventre; cada dia de minha vida estava registrado em teu livro, cada momento foi estabelecido quando ainda nenhum deles existia.
17 Arie, God, ninda kotari mo, eveva bekári, jo nane kasama e bari da kaugo iraeri.
17 Como são preciosos os teus pensamentos a meu respeito, ó Deus; é impossível enumerá-los!
18 Na ninda kotari namokena irira, ainda inono tege bari dae aetena amo, kora da ghonesa irira omo, tege tefo aeteni!
18 Não sou capaz de contá-los; são mais numerosos que os grãos de areia. E, quando acordo, tu ainda estás comigo.
19 Arie, God, nanda uju mo, eviri. Ni nange ari ekoko embo daso ambaeteri!
19 Ó Deus, quem dera destruísses os perversos; afastem-se de mim, assassinos!
20 Ne nindae sise, geka eko seraera,
20 Eles blasfemam contra ti; teus inimigos usam teu nome em vão.
21 Arie, Bajari! Na ne imboe beká ava eraena! Mave ni imboe eraera ava, na imboe beká eraena.
21 Acaso, S enhor , não devo odiar os que te odeiam? Não devo desprezar os que se opõem a ti?
22 Ne nanda gitofu sise, na ne imboe beká use, ningari mo, beghagha eraira.
22 Sim, eu os odeio com todas as minhas forças, pois teus inimigos são meus inimigos.
23 Arie, God! Nanda irari ijuje dere gaetesi!
23 Examina-me, ó Deus, e conhece meu coração; prova-me e vê meus pensamentos.
24 Nanda dubo joká dere gaetesi. Ari eko eni aminda iraetira amo, tambu seghe fugedo,
24 Mostra-me se há em mim algo que te ofende e conduze-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.