Salmos 10

God Da Geka Seka (KPR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Arie Bajari, ni redae soka beká fefeteresi?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Ari ekoko embo gogore use, evetu genembo vagho fitiraera aminga ava use,
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 Ari ekoko embo amo, ne oduso use, dighighi eraera, aindae totofo sakai seraera.
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 Ari ekoko embo nenda gogoreimi misurugururari, Bajari dae jo igheghi ae eraera,
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 Ari ekoko embo roera reju eraera, ainda beká isambu siroreraira.
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 Ne totofo koteraera, “Namane jo nanjigo gofae arera.
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 Nenda sarida mo, simbora ari, gungubo sari, kotugo katiyavara ari aimi bedo edo irira.
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 Ne reighi tinguda jungedo iritirise,
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 Ne raiyoni (lion) da kaugo ava use, jungedo kato use kaifa eraera.
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 Nene, evetu genembo gogofegari ava sandeoro, du de sirivo e fafaseoro
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 Ne totofo koteraera, “Namonde rea eraera ava, God jo kotae ari ava,” seraera.
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 Arie Bajari, ari ekoko embo oindae mema mutu!
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 Ari ekoko embo nange nange kotise, God ighagha use,
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Avata geka bekári: God, nene dara rea eraera,
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 Evetu genemboá ari ekoko eraera, ainda
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 Bajari mo, kini edo evovodae irira.
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 Arie, Bajari, ni gogofegari da benunu ava jave ningiraesa.
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 Ari ekoko embo ava, nene katiyavara edo
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.