Salmos 10

God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Arie Bajari, ni redae soka beká fefeteresi?
1 Por que tu estás de longe, ó SENHOR? Por que escondes a ti mesmo em tempos de dificuldades?
2 Ari ekoko embo gogore use, evetu genembo vagho fitiraera aminga ava use,
2 Os perversos no seu orgulho perseguem os pobres; que sejam apanhados nos artifícios que imaginaram.
3 Ari ekoko embo amo, ne oduso use, dighighi eraera, aindae totofo sakai seraera.
3 Porque o perverso se gaba do desejo do seu coração, e bendiz o cobiçoso, a quem o SENHOR abomina.
4 Ari ekoko embo nenda gogoreimi misurugururari, Bajari dae jo igheghi ae eraera,
4 O perverso pelo orgulho de seu semblante não buscará a Deus; Deus não está em todos os seus pensamentos.
5 Ari ekoko embo roera reju eraera, ainda beká isambu siroreraira.
5 Os seus caminhos são sempre penosos; os teus juízos estão muito acima, fora da vista dele; e quanto a todos os seus inimigos, ele soprou sobre eles.
6 Ne totofo koteraera, “Namane jo nanjigo gofae arera.
6 Ele disse em seu coração: Eu não serei movido, porque nunca estarei em adversidade.
7 Nenda sarida mo, simbora ari, gungubo sari, kotugo katiyavara ari aimi bedo edo irira.
7 A sua boca está cheia de maldição, engano e fraude; debaixo da sua língua há dano e vaidade.
8 Ne reighi tinguda jungedo iritirise,
8 Ele se assenta nos lugares de espreita das aldeias; nos lugares secretos assassina o inocente; os seus olhos estão secretamente postos sobre o pobre.
9 Ne raiyoni (lion) da kaugo ava use, jungedo kato use kaifa eraera.
9 Ele fica à espreita secretamente como um leão na sua cova; ele fica à espreita para pegar o pobre; quando ele o arrasta para a sua rede.
10 Nene, evetu genembo gogofegari ava sandeoro, du de sirivo e fafaseoro
10 Ele se agacha, e se humilha, para que o pobre caia pelos seus fortes.
11 Ne totofo koteraera, “Namonde rea eraera ava, God jo kotae ari ava,” seraera.
11 Ele disse em seu coração: Deus esqueceu-se; ele escondeu sua face; ele nunca verá isso.
12 Arie Bajari, ari ekoko embo oindae mema mutu!
12 Levanta-te, ó SENHOR. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Ari ekoko embo nange nange kotise, God ighagha use,
13 Por que o perverso menospreza Deus? Ele disse em seu coração: Tu não exigirás isso.
14 Avata geka bekári: God, nene dara rea eraera,
14 Tu o viste, porque contemplas o dano e o despeito, para o requerer com tua mão; o pobre se compromete contigo; tu és o auxílio do órfão.
15 Evetu genemboá ari ekoko eraera, ainda
15 Quebra o braço do perverso e do homem maligno; busca a sua perversidade, até que nenhuma encontres.
16 Bajari mo, kini edo evovodae irira.
16 O SENHOR é Rei para sempre e sempre; os pagãos perecem fora de sua terra.
17 Arie, Bajari, ni gogofegari da benunu ava jave ningiraesa.
17 SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes; tu prepararás os seus corações; farás com que teu ouvido os ouça;
18 Ari ekoko embo ava, nene katiyavara edo
18 para julgar os órfãos e os oprimidos, para que o homem da terra não possa mais oprimir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.