Salmos 81
Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ
1 Goodou wwolowwolo tenetene ang gi God go tadau Daangada Daa.
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Langia aga godou daahili mo di hagatangitangi godou ‘tambourine’.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Ili hia di labaa ang gi tagamiami,
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Deenei la taganoho o Israel, di mee ne haganoho mai baahi di God o Jacob.
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Mee ne wanga gi nia daangada Israel taganoho deenei
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 “Au ne daa gi daha godou mee ala nogo aamo go goodou i goodou dua,
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Godou madagoaa ne huaidu adu gi goodou,
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Agu daangada, hagalongo mai gi dagu hagailoo.
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Goodou hudee daumaha loo gi nia god ala i golo.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Au go Yihowah, go di godou God, dela ne laha mai goodou gi daha mo Egypt.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 “Gei agu daangada hagalee hiihai e hagalongo mai gi di Au.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 Gei Au gu diiagi hua digaula gi lodo nadau manawa de hagalongo
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 Au bolo agu daangada la belee hagalongo mai gi di Au,
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 gei Au ga hagalimalima ga haga magedaa nia hagadaumee digaula,
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 Digau ala e hudi nadau wou mai gi di Au
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 Gei Au ga haangai goodou gi nia palaawaa ala e koia e humalia,
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.