Salmos 71

Beebaa Dabu (KPG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Meenei Dimaadua, au e hanadu gi di Goe e abaaba Kooe.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Idimaa Goe dela e donu, hagamaamaa ina au, haga dagaloaha ina au.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Goe gii hai di hadugalaa bala hagammuni mau dangihi ni oogu,
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Meenei dogu God, haga dagaloaha mai au gi daha mo digau huaidu,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Meenei dogu Dagi go Yihowah, ma Kooe hua dela e hagadagadagagee ginai au.
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Au nogo kana adu hua gi di Goe mai i lodo dogu mouli hagatau.
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 Dogu mouli la guu hai di ada mee hagamodongoohia
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Au e haga hagaamu Goe mai loo luada gaa dae loo gi di boo,
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Goe hudee diagina au dela gu madumadua.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 Ogu hagadaumee e hiihai bolo ginaadou e daaligi au gii made,
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Digaula e helekai, “God gu diiagi a mee.
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 Meenei God, hudee haga mogowaa ina Goe gi daha mo au.
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Digau ala e hiihai bolo ginaadou e heebagi mai gi di au,
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 Nia madagoaa huogodoo gei au ga hagadagadagagee adu gi di Goe,
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Au ga hagadeledele di hai o do humalia,
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Au ga hana i lodo nia mahi o dogu Dagi go Yihowah.
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 Goe gu aago au mai dogu madagoaa nogo damagiigi,
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Dolomeenei gei au gu madumadua mo dogu libogo gu hinaa,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Meenei God, oo donu le e dau i nua loo.
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Goe gu gaamai gi di au di haingadaa mo di dadaaligi,
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Goe gaa hai au gi aamua gi nonua gaa hana hua beelaa.
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Au ga hagaamu Goe gi dagu ‘harp’,
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Au ga wolowolo mo di tenetene
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Au ga hagadeledele di hai o oo donu mai luada gaa hana loo gi di boo,
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.