Salmos 71

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Meenei Dimaadua, au e hanadu gi di Goe e abaaba Kooe.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Idimaa Goe dela e donu, hagamaamaa ina au, haga dagaloaha ina au.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Goe gii hai di hadugalaa bala hagammuni mau dangihi ni oogu,
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Meenei dogu God, haga dagaloaha mai au gi daha mo digau huaidu,
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 Meenei dogu Dagi go Yihowah, ma Kooe hua dela e hagadagadagagee ginai au.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Au nogo kana adu hua gi di Goe mai i lodo dogu mouli hagatau.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 Dogu mouli la guu hai di ada mee hagamodongoohia
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Au e haga hagaamu Goe mai loo luada gaa dae loo gi di boo,
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Goe hudee diagina au dela gu madumadua.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 Ogu hagadaumee e hiihai bolo ginaadou e daaligi au gii made,
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 Digaula e helekai, “God gu diiagi a mee.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Meenei God, hudee haga mogowaa ina Goe gi daha mo au.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Digau ala e hiihai bolo ginaadou e heebagi mai gi di au,
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Nia madagoaa huogodoo gei au ga hagadagadagagee adu gi di Goe,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Au ga hagadeledele di hai o do humalia,
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 Au ga hana i lodo nia mahi o dogu Dagi go Yihowah.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 Goe gu aago au mai dogu madagoaa nogo damagiigi,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Dolomeenei gei au gu madumadua mo dogu libogo gu hinaa,
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Meenei God, oo donu le e dau i nua loo.
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Goe gu gaamai gi di au di haingadaa mo di dadaaligi,
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Goe gaa hai au gi aamua gi nonua gaa hana hua beelaa.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 Au ga hagaamu Goe gi dagu ‘harp’,
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Au ga wolowolo mo di tenetene
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 Au ga hagadeledele di hai o oo donu mai luada gaa hana loo gi di boo,
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.