Salmos 37

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Goe hudee de nnoomaalia i digau ala e huaidu.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Idimaa, digaula e limalima hua di hagalee,
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Hagadagadagagee gi Dimaadua mo di hai nia mee humalia,
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Halahala ina doo tene gi baahi o Dimaadua,
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Wanga ina do huaidina gi Dimaadua, hagadagadagagee gi Mee,
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 Mee gaa hai au hegau donu gi dingidingia gadoo be di laa.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Manawa hagakono mo di talitali maalia di mee a Dimaadua dela gaa hai.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Hudee de nnoomaalia be e hagawelewele.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 Digau ala e gana gi Dimaadua ga hai mee gi tenua deelaa,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Hoohoo mai hua, gei digau hai mee huaidu ga hagalee.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 Gei ogo digau ala e manawa hila gi lala,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Digau huaidu le e haganoho di nadau hai
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 Malaa, di Tagi e gadagada gi digau ala e hai mee huaidu,
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Digau ala e hai nia mee huaidu e haga mmuu aga nadau hulumanu dauwa,
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Malaa, digaula gaa bida daaligi hua gi nadau hulumanu dauwa donu,
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Nia mee dulii ala e hai mee ginai tangada humalia,
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 idimaa, Dimaadua la ga daa gi daha nia maaloo o digau
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 Dimaadua le e madamada humalia hua i digau ala e hagalongo ang gi de Ia.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 I lodo di madagoaa haingadaa, gei digaula hagalee e huaidu ang gi ginaadou.
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 Gei ogo digau ala e hai nia mee huaidu la gaa mmade,
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 Digau huaidu le e kae nadau mee boibana, hagalee hui,
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Digau ala gu haga maluagina go Dimaadua
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 Dimaadua le e dagi gidaadou i di ala dela belee hula ai gidaadou,
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Maa digaula ga monnono, digaula hagalee bolo ga mmoe hua beelaa
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 Au gu madumadua dolomeenei, au gu mouli waalooloo,
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Nia madagoaa huogodoo, gei digaula e dumaalia,
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Maaliu mai gi daha mo nia mee huaidu, heia nia mee humalia,
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 idimaa, Dimaadua le e aloho di mee dela e donu,
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Digau ala e haihai nia mee donu ga hai mee gi tenua deelaa,
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Nia helekai o tangada humalia le e honu i nia kabemee,
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 Nia haganoho o dono God le e benebene i lodo dono manawa,
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 Tangada huaidu le e dadaumada tangada humalia
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 gei ogo Dimaadua hagalee diiagi a mee gi ono hagadaumee,
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Hagadagadagagee gi Dimaadua mo di hagalongo ang gi ana haganoho,
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 Au gu gidee tangada hai mee huaidu ge hagamuamua huoloo.
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Nomuli, gei au gu hana laalaa i di gowaa deelaa, gei mee gu de igolo.
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Haga dina ina tangada humalia, mmada gi tangada e haihai nia mee donu:
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 Gei digau ala e haihai nia huaidu le e daaligi gi daha,
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 Dimaadua le e haga dagaloaha digau ala e haihai nia mee donu,
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Mee e hagamaamaa digaula ge e haga dagaloaha digaula.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.