Salmos 35

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Meenei Dimaadua, hai baahi ang gi digau ala e hai baahi mai gi di au,
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Dahi aga ina dau mee abaaba mo au goloo dauwa,
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Dahi aga ina dau daalo mo dau dalai dauwa,
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Digau ala bolo ginaadou e hagamada e daaligi au gii made
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Heia digaula gii hai be nia geinga maangoo ma ga iliili go di madangi
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Heia nia ala digaula gi bouli ge gi malali i di madagoaa
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Digaula guu dugu di nadau hele belee hele iei au,
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Malaa, taaligi gaa hai hua gi digaula gei digaula de iloo.
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Malaa, gei au ga manawa lamalia, idimaa go Dimaadua.
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 Au ga helekai gi Dimaadua mai i lodo dogu manawa hagatau boloo,
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Digau huaidu e hai nadau haga modongoohia hai baahi mai gi di au,
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 Digaula e hui mai gi agu hegau humalia gi nia huaidu,
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 Malaa, di madagoaa digaula nogo magi,
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 gadoo be au e dalodalo i dogu ihoo haga tenetene,
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Malaa, dogu madagoaa nogo i lodo di haingadaa,
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Digaula e mmada haga gulugulua mai gi di au
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Meenei Dimaadua, e waalooloo behee go do daumada hua au
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Gei au ga danggee adu gi di Goe i lodo au hagabuulinga daangada.
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Hudee heia ogu hagadaumee mo digau hai kai tilikai aalaa
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Digaula hagalee leelee hagahumalia,
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Digaula e wwolo gi nua e hagahuaidu au boloo,
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Gei Goe, meenei Dimaadua, gu gidee Goe nia mee aanei.
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Meenei Dimaadua, du gi nua, haga dagaloaha ina au.
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Meenei Dimaadua, Kooe dela e donu,
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Goe hudee heia digaula gi helekai boloo:
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Digau ala nogo mmada tene gi dogu dadaaligi, la heia gi magedaa gi hinihini.
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Gei digau ala e hiihai e mmada gi di tonu humalia o dogu gabunga
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Malaa, au ga hagadele ang gi nia daangada bolo Goe di God e donu,
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.