Salmos 144

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hagaamu ina Dimaadua, go dogu Abaaba!
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Mee go dogu Abaaba mo dogu Dangada Daa,
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 Meenei Dimaadua, tangada la di aha dela Goe e de nnoomaalia ai,
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 Mee e hai gadoo be di oloolo madangi.
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Meenei Dimaadua, hugee di langi gi mahuge mo di haneia gi lala.
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 Heia nia ila gi dabadaba, gi lellele dagidahi o hagadaumee.
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 Daahia mai doo lima, daahi aga ina au gi daha mo nia wai llala,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 ala hagalee helekai donu
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 Meenei Dimaadua, au ga daahili adu gi di Goe taahili hoou.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 Goe e hai nia king gi aali i lodo nia dauwa,
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 Haga dagaloaha ina au gi daha mo ogu hagadaumee huaidu.
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 Madau dama daane i nadau madagoaa ala e dama daane ai
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 Madau hale benebene meegai
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 Madau kau la gi hahaanau gi logowaahee,
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 E maluagina go nia daangada ala ma gaa hai ginai di hagamaluagina beenei!
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.