Jó 5

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Job, wolo malaa be di maa tangada i golo e longono ia goe.
1 Chama agora, haverá alguém que te responda? E para qual dos santos te tornarás?
2 Di manawa logo gaa made iei goe,
2 Porque a ira mata o homem tolo, e a inveja destrói o tolo.
3 Au gu gidee bolo ma go digau boiboi ala hagalee mmaadagu i di mee,
3 Eu tenho visto o tolo lançando raízes; mas de repente eu amaldiçoei sua habitação.
4 Nia dama digaula e noho i lodo di haingadaa i nia madagoaa huogodoo,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
5 Digau hiigai gaa gai nia huwa laagau o digau ala boiboi,
5 O faminto come a sua colheita, até dentre os espinhos a tira, e o ladrão engole a sua riqueza.
6 Di huaidu la hagalee tomo i lodo di gelegele,
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
7 Deeai! Tangada e gaamai ono haingadaa gi deia,
7 mas o homem nasce para o problema, como as faíscas voam para cima.
8 Maa nei bolo au kooe, au e huli hua gi God
8 Eu buscaria a Deus; e a Deus eu entregaria a minha causa;
9 Gidaua e de iloo nia mee haga goboina a Maa ala e hai,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis; coisas maravilhosas e sem número;
10 Mee e haga doo dana uwa gi hongo tenua, gei Mee e haga tiu nia hadagee.
10 que dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos;
11 E donu, ma go God dela e haga duu aga digau humalia hila gi lala,
11 para colocar sobre um lugar alto aqueles que estão abatidos; e para que os que choram possam ser exaltados à segurança.
12 — ausente —
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar sua iniciativa.
13 — ausente —
13 Ele apanha o sábio na sua própria astúcia; e o conselho do perverso é levado impetuosamente.
14 Gei di maa le e oodee, gei digaula e haahaa nadau ala
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
15 Gei God e duuli digau hagaloale gi daha mo nadau mmade,
15 Mas ele salva o pobre da espada, da sua boca, e da mão do poderoso.
16 Mee e wanga di hagadagadagagee gi digau hagaloale,
16 Assim, o pobre tem esperança, e a iniquidade fecha a sua boca.
17 “E maluagina go tangada dela e haga donu go God gii donu!
17 Eis que feliz é o homem a quem Deus corrige; portanto, não desprezes o castigo do Todo-Poderoso;
18 God e hagahili nia moholehole ala ne hai go Mee,
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
19 Nia madagoaa e hagadau gi muli,
19 Ele te livrará de seis problemas; sim, no sétimo nenhum mal te tocará.
20 Di madagoaa hiigai ma ga dau mai, gei Mee e benebene do mouli,
20 Na fome ele te redimirá da morte; e na guerra, do poder da espada.
21 God ga daa mai goe gi daha mo nia hai kai tilikai ala e hagahuaidu goe,
21 Serás protegido do açoite da língua; nem temerás a destruição quando ela vier.
22 Goe ga gadagada i di madagoaa huaidu mo hiigai,
22 Da destruição e da fome te rirás, nem temerás os animais da terra.
23 Dau hadagee ne hagamaluu ga deai ono hadu ai,
23 Porque estarás unido às pedras do campo, e os animais do campo estarão em paz contigo.
24 Goe gaa noho i di aumaalia i lodo do hale laa.
24 E tu saberás que teu tabernáculo estará em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Goe gaa hai au dama dogologowaahee
25 Também saberás que tua semente será grandiosa, e tua descendência como a grama da terra.
26 Goe ga mouli gaa dae loo gi do madagoaa e madua,
26 Chegarás à tua sepultura na idade madura, assim como o feixe de trigo é colhido em sua estação.
27 Job, gimaadou gu iloo di mee deenei
27 Eis que isto já examinamos, e assim é; ouve-o, e sabe isso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.