Jó 12
Beebaa Dabu (KPG) vs NVT
1 Gei Job ga helekai anga,
1 Então Jó falou novamente:
2 “Uaa, goodou go nia lee o nia daangada.
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 Agu hagamaanadu la koia i hongo godou hagamaanadu,
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 Ogu ihoo hagaaloho e gadagada mai gi di au,
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 Deai godou haingadaa ai, dela e hidi ai goodou e hai daagala i di au.
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 Gei digau gaiaa, mo digau nadau god ai,
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 “Nia mee e logo belee kuulu go nia manu mamaangi
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 Tangi anga gi nia mee mouli o henuailala mo lodo di moana i nadau iloo mee.
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Nia mee huogodoo e iloo ginaadou
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 Ma go God dela e dagi nia mouli o nia mee huogodoo.
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 E hai gadoo be tolole dela e tene gi deia dela ma gaa momi nia meegai,
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 — ausente —
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 — ausente —
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Maa God gaa oho gi lala nia mee,
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Di tau maangoo gaa hai, God ne daahi di uwa gi dee doo.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 “God le e maaloo, gei e aali i nia madagoaa huogodoo.
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Mee gaa daa gi daha nia iloo mee o digau ala e dagi,
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 ga hagamenege gi lala di king, gaa hai tangada galabudi.
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 Mee ga hagamenege ia gi lala digau hai mee dabu mo digau aamua.
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 Mee gaa hai gi deemuu nia dagi ala e hagadagadagagee ginai nia daangada,
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 Mee gaa hai digau aamua gi langaadia, gaa daa nia maaloo o nia dagi.
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 Mee ga haga maalama di gowaa dela e bouli dongoeho be di made.
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 Mee ga haga maaloo dangihi ge wanga di mogobuna gi nia henua llauehe,
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 Mee gaa hai nia dagi la gi boiboi,
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 Digaula e haahaa nadau lima i lodo di bouli o di boo,
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.