Jó 12
Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ
1 Gei Job ga helekai anga,
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Uaa, goodou go nia lee o nia daangada.
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 Agu hagamaanadu la koia i hongo godou hagamaanadu,
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Ogu ihoo hagaaloho e gadagada mai gi di au,
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 Deai godou haingadaa ai, dela e hidi ai goodou e hai daagala i di au.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 Gei digau gaiaa, mo digau nadau god ai,
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 “Nia mee e logo belee kuulu go nia manu mamaangi
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 Tangi anga gi nia mee mouli o henuailala mo lodo di moana i nadau iloo mee.
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Nia mee huogodoo e iloo ginaadou
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 Ma go God dela e dagi nia mouli o nia mee huogodoo.
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 E hai gadoo be tolole dela e tene gi deia dela ma gaa momi nia meegai,
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 — ausente —
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 — ausente —
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Maa God gaa oho gi lala nia mee,
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Di tau maangoo gaa hai, God ne daahi di uwa gi dee doo.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 “God le e maaloo, gei e aali i nia madagoaa huogodoo.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 Mee gaa daa gi daha nia iloo mee o digau ala e dagi,
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 ga hagamenege gi lala di king, gaa hai tangada galabudi.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 Mee ga hagamenege ia gi lala digau hai mee dabu mo digau aamua.
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 Mee gaa hai gi deemuu nia dagi ala e hagadagadagagee ginai nia daangada,
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 Mee gaa hai digau aamua gi langaadia, gaa daa nia maaloo o nia dagi.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 Mee ga haga maalama di gowaa dela e bouli dongoeho be di made.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Mee ga haga maaloo dangihi ge wanga di mogobuna gi nia henua llauehe,
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 Mee gaa hai nia dagi la gi boiboi,
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 Digaula e haahaa nadau lima i lodo di bouli o di boo,
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.