Jó 12

Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gei Job ga helekai anga,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Uaa, goodou go nia lee o nia daangada.
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Agu hagamaanadu la koia i hongo godou hagamaanadu,
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 Ogu ihoo hagaaloho e gadagada mai gi di au,
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 Deai godou haingadaa ai, dela e hidi ai goodou e hai daagala i di au.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Gei digau gaiaa, mo digau nadau god ai,
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 “Nia mee e logo belee kuulu go nia manu mamaangi
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Tangi anga gi nia mee mouli o henuailala mo lodo di moana i nadau iloo mee.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Nia mee huogodoo e iloo ginaadou
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 Ma go God dela e dagi nia mouli o nia mee huogodoo.
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 E hai gadoo be tolole dela e tene gi deia dela ma gaa momi nia meegai,
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 — ausente —
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 — ausente —
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Maa God gaa oho gi lala nia mee,
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Di tau maangoo gaa hai, God ne daahi di uwa gi dee doo.
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 “God le e maaloo, gei e aali i nia madagoaa huogodoo.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Mee gaa daa gi daha nia iloo mee o digau ala e dagi,
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 ga hagamenege gi lala di king, gaa hai tangada galabudi.
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 Mee ga hagamenege ia gi lala digau hai mee dabu mo digau aamua.
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 Mee gaa hai gi deemuu nia dagi ala e hagadagadagagee ginai nia daangada,
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Mee gaa hai digau aamua gi langaadia, gaa daa nia maaloo o nia dagi.
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 Mee ga haga maalama di gowaa dela e bouli dongoeho be di made.
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Mee ga haga maaloo dangihi ge wanga di mogobuna gi nia henua llauehe,
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 Mee gaa hai nia dagi la gi boiboi,
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 Digaula e haahaa nadau lima i lodo di bouli o di boo,
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.