Jó 12
Beebaa Dabu (KPG) vs NAA
1 Gei Job ga helekai anga,
1 Então Jó respondeu:
2 “Uaa, goodou go nia lee o nia daangada.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Agu hagamaanadu la koia i hongo godou hagamaanadu,
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Ogu ihoo hagaaloho e gadagada mai gi di au,
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Deai godou haingadaa ai, dela e hidi ai goodou e hai daagala i di au.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Gei digau gaiaa, mo digau nadau god ai,
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 “Nia mee e logo belee kuulu go nia manu mamaangi
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Tangi anga gi nia mee mouli o henuailala mo lodo di moana i nadau iloo mee.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Nia mee huogodoo e iloo ginaadou
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 Ma go God dela e dagi nia mouli o nia mee huogodoo.
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 E hai gadoo be tolole dela e tene gi deia dela ma gaa momi nia meegai,
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 — ausente —
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 — ausente —
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Maa God gaa oho gi lala nia mee,
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Di tau maangoo gaa hai, God ne daahi di uwa gi dee doo.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 “God le e maaloo, gei e aali i nia madagoaa huogodoo.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Mee gaa daa gi daha nia iloo mee o digau ala e dagi,
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 ga hagamenege gi lala di king, gaa hai tangada galabudi.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Mee ga hagamenege ia gi lala digau hai mee dabu mo digau aamua.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Mee gaa hai gi deemuu nia dagi ala e hagadagadagagee ginai nia daangada,
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 Mee gaa hai digau aamua gi langaadia, gaa daa nia maaloo o nia dagi.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Mee ga haga maalama di gowaa dela e bouli dongoeho be di made.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Mee ga haga maaloo dangihi ge wanga di mogobuna gi nia henua llauehe,
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Mee gaa hai nia dagi la gi boiboi,
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Digaula e haahaa nadau lima i lodo di bouli o di boo,
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.