Salmos 50

Kankanaey Bible (KNE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Si Yahweh ay Manakabalin Amin ay Diyos yan ay-ayagana
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Si Diyos yan kaman silaw ay napigsa.
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Omali si Diyos tako yan adi gomiginek sin omaliana.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Ay-ayagana din langit ya din daga
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 “Ayagan yo din napodno ay ipogaw ko,” kanana,
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Din amin ay wadad daya,
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Kanan Diyos, “Dakayo ay Israelita ay ipogaw ko,
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Baken say panyamyamak en dakayo din datdaton yo
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Ngem adiak pay dedan kasapolan din bomaro ay baka yo
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Tan okak amin ay animal sin kada
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Okak abe amin ay mantaytayaw
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Mo kaspangarigan mandagaangak,
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Ay siya mo mansidsidaak si bomaro ay baka?
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Say laydek ay daton yo din en kayo pan-iyamanan
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Mankararag kayon sak-en sin timpon di ligat yo,
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Ngem sin mangam-amag si lawa, kanan Diyos Apo,
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 tan din pamagbagak yan kaliliget mo,
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Mo way ilam si mangakew yan makigayyem ka
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 Nakasagana ka ay mankali si lawa
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Olay din kabsat mo yan palawlawaem sisya.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 In-giginek ko sin nangamagam sina
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Nemnemen yo na, dakayo ay adi omikaskaso,
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Din kosto ay daton ay pangdayaw yon sak-en
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.