Salmos 50
Kankanaey Bible (KNE) vs NVI
1 Si Yahweh ay Manakabalin Amin ay Diyos yan ay-ayagana
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Si Diyos yan kaman silaw ay napigsa.
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Omali si Diyos tako yan adi gomiginek sin omaliana.
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Ay-ayagana din langit ya din daga
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Ayagan yo din napodno ay ipogaw ko,” kanana,
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Din amin ay wadad daya,
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 Kanan Diyos, “Dakayo ay Israelita ay ipogaw ko,
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Baken say panyamyamak en dakayo din datdaton yo
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Ngem adiak pay dedan kasapolan din bomaro ay baka yo
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Tan okak amin ay animal sin kada
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Okak abe amin ay mantaytayaw
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Mo kaspangarigan mandagaangak,
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Ay siya mo mansidsidaak si bomaro ay baka?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Say laydek ay daton yo din en kayo pan-iyamanan
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Mankararag kayon sak-en sin timpon di ligat yo,
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Ngem sin mangam-amag si lawa, kanan Diyos Apo,
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 tan din pamagbagak yan kaliliget mo,
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Mo way ilam si mangakew yan makigayyem ka
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Nakasagana ka ay mankali si lawa
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Olay din kabsat mo yan palawlawaem sisya.
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 In-giginek ko sin nangamagam sina
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Nemnemen yo na, dakayo ay adi omikaskaso,
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Din kosto ay daton ay pangdayaw yon sak-en
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.