Salmos 50

Kankanaey Bible (KNE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Si Yahweh ay Manakabalin Amin ay Diyos yan ay-ayagana
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Si Diyos yan kaman silaw ay napigsa.
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Omali si Diyos tako yan adi gomiginek sin omaliana.
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Ay-ayagana din langit ya din daga
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Ayagan yo din napodno ay ipogaw ko,” kanana,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Din amin ay wadad daya,
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 Kanan Diyos, “Dakayo ay Israelita ay ipogaw ko,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Baken say panyamyamak en dakayo din datdaton yo
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Ngem adiak pay dedan kasapolan din bomaro ay baka yo
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 Tan okak amin ay animal sin kada
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Okak abe amin ay mantaytayaw
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Mo kaspangarigan mandagaangak,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Ay siya mo mansidsidaak si bomaro ay baka?
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Say laydek ay daton yo din en kayo pan-iyamanan
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Mankararag kayon sak-en sin timpon di ligat yo,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Ngem sin mangam-amag si lawa, kanan Diyos Apo,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 tan din pamagbagak yan kaliliget mo,
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Mo way ilam si mangakew yan makigayyem ka
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Nakasagana ka ay mankali si lawa
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Olay din kabsat mo yan palawlawaem sisya.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 In-giginek ko sin nangamagam sina
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Nemnemen yo na, dakayo ay adi omikaskaso,
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Din kosto ay daton ay pangdayaw yon sak-en
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.