Salmos 49
Kankanaey Bible (KNE) vs VC
1 Amin ay ipogaw isnan daga,
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 olay nangato ono nababa ka,
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Mangidawat si sirib di bomala sin tepek ko,
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Estek ay mannge si esa ay pamagbaga
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Adiak emegyat sin timpon di ligat ko
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Mantalek da sin kinabaknang da
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 Adi kabaelan di ipogaw ay mangsobot sin awak na,
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 Tan din bayad di biyag et palalo ay nangina,
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 ta matago da si eng-enggana
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Ammon di amin ay olay din masirib et matey da
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Say beey da si eng-enggana din naiponponan da,
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Adi mailisi di ipogaw sin kateyana
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Siya nay pantongpalan di mantalek si awak da
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 naitoding ay matey da, karneroy kaiarigan da.
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Ngem mo sak-en pay, omisalakan si Diyos Apo,
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Isonga mo waday bomaknang,
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Tan mo matey, maga polos di itakina,
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Olay mo mapnek sin biyag nas nan daga
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 awni et maitapi met laeng sin aap-o na
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Din kinabaknang yan magay maamag na
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.