Salmos 49
Kankanaey Bible (KNE) vs NVT
1 Amin ay ipogaw isnan daga,
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 olay nangato ono nababa ka,
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 Mangidawat si sirib di bomala sin tepek ko,
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Estek ay mannge si esa ay pamagbaga
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Adiak emegyat sin timpon di ligat ko
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Mantalek da sin kinabaknang da
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Adi kabaelan di ipogaw ay mangsobot sin awak na,
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Tan din bayad di biyag et palalo ay nangina,
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 ta matago da si eng-enggana
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Ammon di amin ay olay din masirib et matey da
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Say beey da si eng-enggana din naiponponan da,
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Adi mailisi di ipogaw sin kateyana
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Siya nay pantongpalan di mantalek si awak da
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 naitoding ay matey da, karneroy kaiarigan da.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Ngem mo sak-en pay, omisalakan si Diyos Apo,
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Isonga mo waday bomaknang,
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Tan mo matey, maga polos di itakina,
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Olay mo mapnek sin biyag nas nan daga
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 awni et maitapi met laeng sin aap-o na
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Din kinabaknang yan magay maamag na
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.