Salmos 49
Kankanaey Bible (KNE) vs ARA
1 Amin ay ipogaw isnan daga,
1 Povos todos, escutai isto; dai ouvidos, moradores todos da terra,
2 olay nangato ono nababa ka,
2 tanto plebeus como os de fina estirpe, todos juntamente, ricos e pobres.
3 Mangidawat si sirib di bomala sin tepek ko,
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos judiciosos.
4 Estek ay mannge si esa ay pamagbaga
4 Inclinarei os ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Adiak emegyat sin timpon di ligat ko
5 Por que hei de eu temer nos dias da tribulação, quando me salteia a iniquidade dos que me perseguem,
6 Mantalek da sin kinabaknang da
6 dos que confiam nos seus bens e na sua muita riqueza se gloriam?
7 Adi kabaelan di ipogaw ay mangsobot sin awak na,
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate
8 Tan din bayad di biyag et palalo ay nangina,
8 (Pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre.),
9 ta matago da si eng-enggana
9 para que continue a viver perpetuamente e não veja a cova;
10 Ammon di amin ay olay din masirib et matey da
10 porquanto vê-se morrerem os sábios e perecerem tanto o estulto como o inepto, os quais deixam a outros as suas riquezas.
11 Say beey da si eng-enggana din naiponponan da,
11 O seu pensamento íntimo é que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar seu próprio nome às suas terras.
12 Adi mailisi di ipogaw sin kateyana
12 Todavia, o homem não permanece em sua ostentação; é, antes, como os animais, que perecem.
13 Siya nay pantongpalan di mantalek si awak da
13 Tal proceder é estultícia deles; assim mesmo os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 naitoding ay matey da, karneroy kaiarigan da.
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; a sepultura é o lugar em que habitam.
15 Ngem mo sak-en pay, omisalakan si Diyos Apo,
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Isonga mo waday bomaknang,
16 Não temas, quando alguém se enriquecer, quando avultar a glória de sua casa;
17 Tan mo matey, maga polos di itakina,
17 pois, em morrendo, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Olay mo mapnek sin biyag nas nan daga
18 Ainda que durante a vida ele se tenha lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 awni et maitapi met laeng sin aap-o na
19 irá ter com a geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Din kinabaknang yan magay maamag na
20 O homem, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é, antes, como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.