Salmos 49
Kankanaey Bible (KNE) vs NAA
1 Amin ay ipogaw isnan daga,
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 olay nangato ono nababa ka,
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Mangidawat si sirib di bomala sin tepek ko,
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 Estek ay mannge si esa ay pamagbaga
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Adiak emegyat sin timpon di ligat ko
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 Mantalek da sin kinabaknang da
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 Adi kabaelan di ipogaw ay mangsobot sin awak na,
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 Tan din bayad di biyag et palalo ay nangina,
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 ta matago da si eng-enggana
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 Ammon di amin ay olay din masirib et matey da
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Say beey da si eng-enggana din naiponponan da,
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 Adi mailisi di ipogaw sin kateyana
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Siya nay pantongpalan di mantalek si awak da
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 naitoding ay matey da, karneroy kaiarigan da.
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 Ngem mo sak-en pay, omisalakan si Diyos Apo,
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Isonga mo waday bomaknang,
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 Tan mo matey, maga polos di itakina,
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Olay mo mapnek sin biyag nas nan daga
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 awni et maitapi met laeng sin aap-o na
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Din kinabaknang yan magay maamag na
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.