Provérbios 9

Kankanaey Bible (KNE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Din kinasirib yan maiarig si ipogaw ay nangisaad si beey na ya tinood na din pito ay posti na.
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 Nanparti si animal na ya nantimpla si arak. Insagana na abe din lamisaan.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 Binaa na din baa na ay babbabai ta emey da sin kakayangan ay lugar sin ili yan kanan da:
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 “Dakayo ay magay ammo na ya dakayo ay naong-ong,
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 omali kayo ta mangan kayo ya inomen yo din tinimplak ay arak.
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Dokogan yo din ogalin di magay nemnem na yan onodan yo din panagbiyag di masirib ta matago kayo.”
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 Din mamagbaga si manlaslasoy ya sin mangam-amag si lawa et maoyaw ya mapabainan anggoy.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Isonga adi kan bagbagaan di ipogaw ay makalasoy, tan iliget nas sik-a. Ngem mo say bagbagaam di masirib, laylayden daka.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Bagbagaam di masirib et matapian din sirib na. Itdoam di nalinteg et matapian din laing na.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 Din egyat ya panangipateg di ipogaw en Diyos, say poon di sirib. Din pangammoan di ipogaw en Diyos ay nasantoan et say lomaingana.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 Tan begew sin sirib et omando di biyag mo, matapian si piga ay tawen.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 Mo masirib ka, sik-a di manlak-am si siged. Mo makaoyaw ka, sik-a anggoy di man-ikaro.
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 Din kinaong-ong et maiarig si babai ay ngalawngaw, magay ammo na ya magay baina.
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 Tomokdo sin pantew di beey na ono sin kangatoan ay partin di siyodad
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 yan ayagana din malablabas ay adi makibibiyang sin am-amagen di odom.
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 Kanana sin magay nemnem na, “Dakayo ay nengneng, omali kayos na,
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 tan mam-is di danom ay naakew. Mam-is abe di makan ay ilimed ay kanen.”
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 Ngem adi dan ammo ay matey di emey en sisya et din odom yan enggay wada da sin kad-an di natey.
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.