Provérbios 1

Kankanaey Bible (KNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Siya na di pamagbagan Solomon ay anak David ay ari ed Israel.
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 Makatolong dana en dakayo ta say maitdoan ya mabagbagaan kayo, manbalin kayo ay masirib ya mailasin yo di nabanol ay kali.
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 Maitdoan kayo abe ay manbiyag ay nanemneman ya naannad ta say nalinteg ya kosto di iyat yo ya magay idomdoma yo.
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 Da nan pamagbaga et palaingen da abe din magay ammo na ya din anan-ak ta say kosto di iyat da ay mannemnem.
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 Din nalaing et matapian din ammo da yan din makaawat et maidalan da
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 ay mangawat sin pamagbaga, apat, pangarig ya bonbontiyan di nankalalaing.
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 Din egyat ya panangipateg di ipogaw en Diyos, say poon di panakaammo. Din naong-ong anggoy di manglasoy si sirib ya adi aben kabagbagaan.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Sik-a ay anak ko, tongpalem din pamagbagan da amam en inam,
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 tan pasigedena din ogalim ay kaman din iyat di mapteng ay bedbed ya keke ay mangipapteng sin kailaam.
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 Adi ka manpasolisog sin managbasol ay ipogaw
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 mo kanan da, “Omali ka ta manseed takos peslen tako, olay magay basol na.
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 Napigsa da ed wani ngem kaman tako din kaot ay mangokmon en daida ay sibibiyag.
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 Alaen tako din nabanol ay sanikwa da ta pon-en tako din beey tako si naakew.
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 Makibingay ka mo maitapi ka en dakami.”
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 Adi kan on-onodan di kaman dadi ay ipogaw
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 tan alisto da ay man-amag si basol, nakasagana da ay manpese.
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 Kaman dan titit ay olay mo il-ilaena din kaiamagan di tagdey, ngem makna pay dedan.
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 Tan da nay ay ipogaw, kaman dan tinagdey din mismo ay awak da, din biyag da ay mismo di ipasobo da.
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 Tan din kinabaknang ay magon-od babaen si basol et omiturong si kateyan.
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 Si Sirib et ipigsa nan kali na sin kalsada sin katoptopogan di ipogaw,
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 ya sin pan-ilaklakoan sin asag-en di segpan di siyodad. Kanana ay mandiskurso sin ipogaw:
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 “Dakayo ay magay ammo na, ay pig-an pay di panlaydan yo ay manemneman? Apay nga adi kayon somaldeng ay manlaslasoy ya manis-iyek sin sirib?
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 Dengngen yo din pamagbagak ta ipaammok din nemnem kon dakayo.
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 Ay-ayagak dakayo ngem polos ay adi kayon omikaskaso.
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 Tineteweng yo din indaddaan kon dakayo.
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 Isonga siyekak dakayo mo domteng di kaeegyat ay ligat yo,
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 mo kaman pewek ay domteng sin biyag yo din ligat ya panladingitan yo.
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 Awni et kedawen yo di badang ko ngem adiak patgan, omanap kayo ngem adi kayo makadateng en sak-en.
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 Tan sinigaan yo ay maitdoan ya mangipateg en Diyos.
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 Dinokogan yo din pamagbagak ya adi yon inkaskaso din indadaan ko.
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 Ed wani, apiten yo din bongan di inam-amag yo enggana ay mapnga kayo.
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 Tan din magay ammo na ya naong-ong et madadael ya matey da, tan nandokogan das sak-en ay Sirib, ngem napnek da pay dedan sin kasasaad da yan din wadas nemnem da et pag ‘Oway nas di.’
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 Ngem mo sino di mannge sin pamagbagak et natalna di biyag na ya magay pan-egyatana.”
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.