Habacuque 3
Kankanaey Bible (KNE) vs ARC
1 Siya na di kararag din mamadto ay si Habakkuk.
1 Oração do profeta Habacuque sob a forma de canto.
2 “Apo Diyos, dinngek din inam-amag mo
2 Ouvi, Senhor , a tua palavra e temi; aviva, ó Senhor , a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos a notifica; na ira lembra-te da misericórdia.
3 Omali kasin si Diyos ay nasantoan
3 Deus veio de Temã, e o Santo, do monte de Parã. (Selá) A sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.
4 Kaman agew di koniniing na,
4 E o seu resplendor era como a luz, raios brilhantes saíam da sua mão, e ali estava o esconderijo da sua força.
5 Wada di dowa ay kaeegyat ay makiey en sisya:
5 Adiante dele ia a peste, e raios de fogo, sob os seus pés.
6 Mo isaldeng na ay mandan, manyegyeg nan daga,
6 Parou e mediu a terra; olhou e separou as nações; e os montes perpétuos foram esmiuçados, os outeiros eternos se encurvaram; o andar eterno é seu.
7 Inilak ay emegyat din taga-Cusan,
7 Vi as tendas de Cusã em aflição; as cortinas da terra de Midiã tremiam.
8 Apo Diyos, ay din baybay ya ginawang di binmongetam
8 Acaso é contra os rios, Senhor , que estás irado? Contra os ribeiros foi a tua ira ou contra o mar foi o teu furor, para que andasses montado sobre os teus cavalos, sobre os teus carros de salvação?
9 Insaganam din panam
9 Descoberto se fez o teu arco; os juramentos feitos às tribos foram uma palavra segura. (Selá) Tu fendeste a terra com rios.
10 Manpayegpeg das egyat da
10 Os montes te viram e tremeram; a inundação das águas passou; deu o abismo a sua voz, levantou as suas mãos ao alto.
11 Gominek din agew ya bowan sin kad-an da
11 O sol e a lua pararam nas suas moradas; andaram à luz das tuas flechas, ao resplendor do relâmpago da tua lança.
12 Gapo din bonget mo,
12 Com indignação marchaste pela terra, com ira trilhaste as nações.
13 Inmali ka ay mangisalakan sin ipogaw mo
13 Tu saíste para salvamento do teu povo, para salvamento do teu ungido; tu feriste a cabeça da casa do ímpio, descobrindo os fundamentos até ao pescoço. (Selá)
14 Pinanam din toktok di pangolo da
14 Tu abriste com os seus próprios cajados a cabeça dos seus guerreiros; eles me acometeram tempestuosos para me espalharem; alegravam-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Nangabayo ka ay nangigatigatin sin baybay
15 Tu, com os teus cavalos, marchaste pelo mar, pela massa de grandes águas.
16 Sin nanngeak isna, palalo di egyat ko,
16 Ouvindo-o eu, o meu ventre se comoveu, à sua voz tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; descanse eu no dia da angústia, quando ele vier contra o povo que nos destruirá.
17 Olay mo din igos, obas ya olivo yan magay lames da,
17 Porquanto, ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na vide; o produto da oliveira minta, e os campos não produzam mantimento; as ovelhas da malhada sejam arrebatadas, e nos currais não haja vacas,
18 naragsakak pay dedan,
18 todavia, eu me alegrarei no Senhor , exultarei no Deus da minha salvação.
19 Din kapoan di pigsak et si Diyos ay Kangatoan,
19 Jeová , o Senhor, é minha força, e fará os meus pés como os das cervas, e me fará andar sobre as minhas alturas. (Para o cantor-mor sobre os meus instrumentos de música.)
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.