Habacuque 3
Kankanaey Bible (KNE) vs ACF
1 Siya na di kararag din mamadto ay si Habakkuk.
1 Oração do profeta Habacuque sobre Sigionote.
2 “Apo Diyos, dinngek din inam-amag mo
2 Ouvi, Senhor, a tua palavra, e temi; aviva, ó Senhor, a tua obra no meio dos anos, no meio dos anos faze-a conhecida; na tua ira lembra-te da misericórdia.
3 Omali kasin si Diyos ay nasantoan
3 Deus veio de Temã, e do monte de Parã o Santo (Selá). A sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.
4 Kaman agew di koniniing na,
4 E o resplendor se fez como a luz, raios brilhantes saíam da sua mão, e ali estava o esconderijo da sua força.
5 Wada di dowa ay kaeegyat ay makiey en sisya:
5 Adiante dele ia a peste, e brasas ardentes saíam dos seus passos.
6 Mo isaldeng na ay mandan, manyegyeg nan daga,
6 Parou, e mediu a terra; olhou, e separou as nações; e os montes perpétuos foram esmiuçados; os outeiros eternos se abateram, porque os caminhos eternos lhe pertencem.
7 Inilak ay emegyat din taga-Cusan,
7 Vi as tendas de Cusã em aflição; tremiam as cortinas da terra de Midiã.
8 Apo Diyos, ay din baybay ya ginawang di binmongetam
8 Acaso é contra os rios, Senhor, que estás irado? É contra os ribeiros a tua ira, ou contra o mar o teu furor, visto que andas montado sobre os teus cavalos, e nos teus carros de salvação?
9 Insaganam din panam
9 Descoberto se movimentou o teu arco; os juramentos feitos às tribos foram uma palavra segura. (Selá. ) Tu fendeste a terra com rios.
10 Manpayegpeg das egyat da
10 Os montes te viram, e tremeram; a inundação das águas passou; o abismo deu a sua voz, levantou ao alto as suas mãos.
11 Gominek din agew ya bowan sin kad-an da
11 O sol e a lua pararam nas suas moradas; andaram à luz das tuas flechas, ao resplendor do relâmpago da tua lança.
12 Gapo din bonget mo,
12 Com indignação marchaste pela terra, com ira trilhaste os gentios.
13 Inmali ka ay mangisalakan sin ipogaw mo
13 Tu saíste para salvação do teu povo, para salvação do teu ungido; tu feriste a cabeça da casa do ímpio, descobrindo o alicerce até ao pescoço. (Selá.)
14 Pinanam din toktok di pangolo da
14 Tu traspassaste com as suas próprias lanças a cabeça das suas vilas; eles me acometeram tempestuosos para me espalharem; alegravam-se, como se estivessem para devorar o pobre em segredo.
15 Nangabayo ka ay nangigatigatin sin baybay
15 Tu com os teus cavalos marchaste pelo mar, pela massa de grandes águas.
16 Sin nanngeak isna, palalo di egyat ko,
16 Ouvindo-o eu, o meu ventre se comoveu, à sua voz tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e estremeci dentro de mim; no dia da angústia descansarei, quando subir contra o povo que invadirá com suas tropas.
17 Olay mo din igos, obas ya olivo yan magay lames da,
17 Porque ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na vide; ainda que decepcione o produto da oliveira, e os campos não produzam mantimento; ainda que as ovelhas da malhada sejam arrebatadas, e nos currais não haja gado;
18 naragsakak pay dedan,
18 Todavia eu me alegrarei no Senhor; exultarei no Deus da minha salvação.
19 Din kapoan di pigsak et si Diyos ay Kangatoan,
19 O Senhor Deus é a minha força, e fará os meus pés como os das cervas, e me fará andar sobre as minhas alturas. (Para o cantor-mor sobre os meus instrumentos de corda).
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.