Jó 30
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs VC
1 But now
1 Agora zombam de mim os mais jovens do que eu, aqueles cujos pais eu desdenharia de colocar com os cães de meu rebanho.
2 Yea, whereto
2 Que faria eu com o vigor de seus braços? Não atingirão a idade madura.
3 For want and famine
3 Reduzidos a nada pela miséria e a fome, roem um solo árido e desolado.
4 Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots
4 Colhem ervas e cascas dos arbustos, por pão têm somente a raiz das giestas.
5 They were driven forth from among
5 São postos para fora do povo, gritam com eles como se fossem ladrões,
6 To dwell in the clifts of the valleys,
6 moram em barrancos medonhos, em buracos de terra e de rochedos.
7 Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.
7 Ouvem-se seus gritos entre os arbustos, amontoam-se debaixo das urtigas,
8 They were
8 filhos de infames e de gente sem nome que são expulsos da terra!
9 And now am I their song, yea, I am their byword.
9 Agora sou o assunto de suas canções, o tema de seus escárnios;
10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
10 afastam-se de mim com horror, não receiam cuspir-me no rosto.
11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
11 Desamarraram a corda para humilhar-me, sacudiram de si todo o freio diante de mim.
12 Upon
12 À minha direita levanta-se a raça deles, tentam atrapalhar meus pés, abrem diante de mim o caminho da sua desgraça.
13 They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
13 Cortam minha vereda para me perder, trabalham para minha ruína.
14 They came
14 Penetram como por uma grande brecha, irrompem entre escombros.
15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
15 O pavor me invade. Minha esperança é varrida como se fosse pelo vento, minha felicidade passa como uma nuvem.
16 And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
16 Agora minha alma se dissolve, os dias de aflição me dominaram.
17 My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
17 A noite traspassa meus ossos, consome-os; os males que me roem não dormem.
18 By the great force
18 Com violência segura a minha veste, aperta-me como o colarinho de minha túnica.
19 He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
19 Deus jogou-me no lodo, tenho o aspecto da poeira e da cinza.
20 I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me diante de ti, e não olhas para mim.
21 Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
21 Tornaste-te cruel para comigo, atacas-me com toda a força de tua mão.
22 Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride
22 Arrebatas-me, fazes-me cavalgar o tufão, aniquilas-me na tempestade.
23 For I know
23 Eu bem sei, levas-me à morte, ao lugar onde se encontram todos os viventes.
24 Howbeit he will not stretch out
24 Mas poderá aquele que cai não estender a mão, poderá não pedir socorro aquele que perece?
25 Did not I weep for him that was in trouble? was
25 Não chorei com os oprimidos? Não teve minha alma piedade dos pobres?
26 When I looked for good, then evil came
26 Esperava a felicidade e veio a desgraça, esperava a luz e vieram as trevas.
27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me.
27 Minhas entranhas abrasam-se sem nenhum descanso, assaltaram-me os dias de aflição.
28 I went mourning without the sun: I stood up,
28 Caminho no luto, sem sol; levanto-me numa multidão de gritos,
29 I am a brother to dragons, and a companion to owls.
29 tornei-me irmão dos chacais e companheiro dos avestruzes.
30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
30 Minha pele enegrece-se e cai, e meus ossos são consumidos pela febre.
31 My harp also is
31 Minha cítara só dá acordes lúgubres, e minha flauta sons queixosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.